来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
saying, "this is plain sorcery!"
Ва мегӯянд: «Ин чизе ғайри ҷодуи ошкор нест,
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
will you take to sorcery, with open-eyes?”
Оё бо он ки ба чашмн худ мебинед, ҳамчунон аз паи ҷоду меравед?»
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
and from the evil of those who practice sorcery.
ва аз шарри ҷодугароне, ки дар гиреҳҳо афсун медаманд
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
saying, ‘it is nothing but traditional sorcery.
гуфт: «Ин ғайри ҷодуе, ки дигаронаш омӯхтанд, ҳеҷ нест.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
and say, "this is nothing but evident sorcery!
Ва мегӯянд: «Ин чизе ғайри ҷодуи ошкор нест,
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
and said: 'this is no more than traced sorcery;
гуфт: «Ин ғайри ҷодуе, ки дигаронаш омӯхтанд, ҳеҷ нест.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
he is the chief of you who has taught you sorcery.
Албатта он мард бузурги шумост, ки шуморо ҷоду омӯхтааст.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
and said, "this is nothing but sorcery from the ancients.
гуфт: «Ин ғайри ҷодуе, ки дигаронаш омӯхтанд, ҳеҷ нест.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
he said, 'this is naught but a trumped-up sorcery;
гуфт: «Ин ғайри ҷодуе, ки дигаронаш омӯхтанд, ҳеҷ нест.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
yet if they see a sign they turn away, and they say 'a continuous sorcery!'
Ва агар мӯъҷизае бубинанд, рӯй бигардоданд ва гӯянд: «"Ҷодуе бузург аст!»
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
and said: “this (qur'an) is merely a sorcery of yore;
гуфт: «Ин ғайри ҷодуе, ки дигаронаш омӯхтанд, ҳеҷ нест.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
but when he showed them the miracles, they said, “this is obvious sorcery.”
Чун он паёмбар бо мӯъҷизаҳои равшан омад, гуфтанд: Ин ҷодуест ошкор!»
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
'indeed, he (must be) your chief, the one who taught you sorcery.
Ӯ бузурги шумост, ки ба шумо ҷодугарӣ омӯхтааст.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
but when our signs came to them in all their clarity they said, "this is clearly sorcery!"
Чун нишонаҳои равшани Моро диданд, гуфтанд: «Ин ҷодуе ошкор аст!»
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
"his plan is to get you out of your land by his sorcery; then what is it ye counsel?"
Мехоҳад ба ҷодуи. худ шуморо аз сарзаминатон берун кунад. Чӣ раъй медиҳед?»
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
and the unbelievers say to the truth, when it has come to them, 'this is nothing but manifest sorcery.
Ва касоне, ки ба Худо кофир шуда буданд, чун сухани ҳақ бар онҳо нозил шуд, гуфтанд: «Ин чизе ғайри ҷодуе ошкор нест!»
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
and when the truth came to them, they said, 'this is a sorcery, and in it we are unbelievers.'
Чун ҳақ бар онҳо ошкор шуд, гуфтанд: «Ин ҷодуст ва мо ба он имон намеоварем».
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
but when the truth came to them, they said, “this is sorcery, and we refuse to believe in it.”
Чун ҳақ бар онҳо ошкор шуд, гуфтанд: «Ин ҷодуст ва мо ба он имон намеоварем».
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
"he wants to drive you out of your land by his sorcery, then what is it your counsel, and what do you command?"
Мехоҳад ба ҷодуи. худ шуморо аз сарзаминатон берун кунад. Чӣ раъй медиҳед?»
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
and they who are bent on denying the truth speak thus of the truth when it comes to them, "this is clearly nothing but plain sorcery!"
Ва касоне, ки ба Худо кофир шуда буданд, чун сухани ҳақ бар онҳо нозил шуд, гуфтанд: «Ин чизе ғайри ҷодуе ошкор нест!»
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式