您搜索了: i can't speak welsh at all (英语 - 威尔士语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

English

Welsh

信息

English

i can't speak welsh at all

Welsh

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

威尔士语

信息

英语

i can't speak welsh

威尔士语

alla'i ddim siarad cymraeg

最后更新: 2019-04-24
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

sorry i can't speak welsh

威尔士语

sori dwi methu siarad cymraeg

最后更新: 2022-05-20
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

i can't speak french

威尔士语

ffrengig

最后更新: 2021-11-24
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

sorry i can't speak bahasa malaysia or (only a bit) magyar

威尔士语

maaf saya tidak dapat berbahasa malaysia atau (sedikit) magyar

最后更新: 2021-08-22
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

it is good to see that patients and visitors at the main hospital can speak welsh at the reception.

威尔士语

mae’n braf gweld bod modd i gleifion ac ymwelwyr â’r brif ysbyty siarad cymraeg wrth y dderbynfa.

最后更新: 2008-09-02
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

in order to ensure that people speak welsh at meetings, the chairman should:

威尔士语

er mwyn sicrhau y bydd pobl yn siarad cymraeg mewn cyfarfodydd dylai’r cadeirydd :

最后更新: 2007-10-02
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

the relationship between the percentage that can speak welsh at 5 to 9 years old and 25 to 39 years old, by county.

威尔士语

y berthynas rhwng y ganran sy’n gallu siarad cymraeg 5 i 9 oed a 25 i 39 oed, yn ôl sir.

最后更新: 2008-01-30
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

it is better for a smaller group that can speak welsh well to learn together rather than have a large group that includes people who cannot speak it at all

威尔士语

mae'n well i grŵp llai sydd yn medru'r gymraeg yn dda ddysgu gyda'i gilydd yn hytrach na chael grŵp mawr o bobl sydd yn cynnwys pobl nad ydynt yn gallu siarad yr iaith o gwbl

最后更新: 2009-11-19
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

英语

to steer a project with a view to promoting direct action with families in order to persuade them to speak welsh at home.

威尔士语

llywio prosiect i hybu gweithredu uniongyrchol gyda theuluoedd er mwyn eu perswadio i siarad cymraeg ar yr aelwyd.

最后更新: 2008-09-29
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

英语

by the september before the 1991 census, only 38.8 per cent was not learning welsh at all.

威尔士语

erbyn y mis medi cyn cyfrifiad 1991, dim ond 38.8 y cant nad oedd yn dysgu cymraeg o gwbl.

最后更新: 2008-01-30
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

英语

if people belong to a visible ethnic minority and wish to register that fact , they cannot register themselves as welsh at all

威尔士语

os yw pobl yn perthyn i leiafrif ethnig gweladwy ac y dymunant gofrestru'r ffaith honno , ni allant gofrestru eu hunain fel cymry o gwbl

最后更新: 2009-11-19
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

英语

it was in the areas of 8 local authorities only that the majority of the welsh speakers had learnt to speak welsh at home (figure 32).

威尔士语

yn ardal 8 awdurdod lleol yn unig oedd mwyafrif o’r siaradwyr cymraeg wedi dysgu siarad cymraeg gartref ({\field {\fldinst ref}}\sectd\pgwsxn12240\pghsxn15840\linex0\headery706\footery706\colsx708\endnhere\sectlinegrid360\sectdefaultcl\sftnbj ).

最后更新: 2008-07-28
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

英语

he/she should not ask questions such as “does anyone want to speak welsh at this meeting”, but rather should take it for granted at all times that some will desire to speak welsh.

威尔士语

ni ddylai ofyn cwestiynau fel “oes rhywun am siarad cymraeg yn y cyfarfod yma” ond yn hytrach gymryd yn ganiataol bob tro y bydd rhai yn dymuno siarad cymraeg.

最后更新: 2007-10-02
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

英语

“please explain within this section of future monitoring reports whether or not the number of welsh speakers employed is sufficient to guarantee a services in welsh at all times.

威尔士语

“a wnewch chi egluro o fewn rhan yma adroddiadau monitro yn y dyfodol os yw’r nifer o siaradwyr cymraeg a gyflogir yn y ganolfan yn ddigonol i gynnig gwasanaeth yng nghymraeg bob amser.

最后更新: 2008-09-08
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

英语

17% of the non-fluent speakers under 16 years of age spoke welsh at all times or mainly at school (table 11).

威尔士语

{\v 17% o}’{\v r siaradwyr dan 16 oed oedd heb fod yn rhugl oedd yn siarad cymraeg bob amser neu}’{\v n bennaf yn yr ysgol (}{\field {\fldinst ref}}\sectd \psz9 \linex0\headery706\footery706\colsx708\endnhere\sectlinegrid360\sectdefaultcl\sftnbj {\v ).}

最后更新: 2008-07-28
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

英语

in 2004-06, 13 per cent of fluent speakers spoke english at home at all times or almost always, and 57 per cent spoke welsh at all times or most of the time.

威尔士语

yn 2004–06 roedd 13 y cant o’r siaradwyr rhugl yn siarad saesneg gartref bob amser neu bron bob amser a 57 y cant yn siarad cymraeg gartref bob amser neu’n bennaf.

最后更新: 2008-07-28
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

英语

an outline was given of the current situation regarding language transfer, noting that 35% of the county’s children speak welsh at home and 75% of the children receive their education through the medium of welsh.

威尔士语

cafwyd amlinelliad o’r sefyllfa bresennol o ran trosglwyddiad iaith, gan nodi fod 35% o blant y sir yn siarad cymraeg gartref a 75% o’r plant yn cael eu haddysg drwy gyfrwng y gymraeg.

最后更新: 2008-11-17
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

英语

of the speakers who had two parents who were fluent, 96 per cent had learnt to speak welsh at home; when only the mother was fluent, 65 per cent had learnt to speak welsh at home; when only the father was fluent, 41 per cent had learnt to speak welsh at home.

威尔士语

o’r siaradwyr oedd â’u dau riant yn rhugl, roedd 96 y cant wedi dysgu siarad cymraeg gartref; pan oedd y fam yn unig yn rhugl, roedd 65 y cant wedi dysgu siarad cymraeg gartref; pan oedd y tad yn unig yn rhugl, roedd 41 y cant wedi dysgu siarad cymraeg gartref.

最后更新: 2008-07-28
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

英语

at the time of the 1981 census, for example, 49.4 per cent of secondary school pupils in year groups 7 to 11, i.e. secondary pupils of statutory education age, were not learning welsh at all and although that percentage had fallen slightly to 47.6 per cent by the 1984/85, it had increased slightly again by the 1986/87 school year to 47.9 per cent.

威尔士语

adeg cyfrifiad 1981, er enghraifft, nid oedd 49.4 y cant o ddisgyblion ysgolion uwchradd grwpiau blwyddyn 7 i 11, h.y. disgyblion uwchradd oed addysg statudol, yn dysgu cymraeg o gwbl ac er i’r ganran honno ostwng ychydig i 47.6 y cant erbyn blwyddyn ysgol 1984/85 roedd wedi codi fymryn eto erbyn blwyddyn ysgol 1986/87 i 47.9 y cant.

最后更新: 2008-01-30
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

获取更好的翻译,从
7,786,930,621 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認