来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
i take the view, then, that it is a disgrace that croatia, which undoubtedly belongs to the european family of peoples and complies with all the conditions required for accession, has been strung along for so long.
Ως εκ τούτου, θεωρώ ντροπή το ότι καθυστέρησαν τόσο την Κροατία που ανήκει σαφώς στην οικογένεια των ευρωπαϊκών λαών και πληροί όλα τα κριτήρια ένταξης.
pearls, natural or cultured, whether or not worked or graded but not strung, mounted or set; pearls, natural or cultured, temporarily strung for convenience of transport
Μαργαριτάρια φυσικά ή από καλλιέργεια, έστω και κατεργασμένα ή ταιριασμένα αλλά όχι σε αρμαθιές, ούτε δεμένα σε κόσμημα. Μαργαριτάρια φυσικά ή από καλλιέργεια, σε αρμαθιές προσωρινά για την ευκολία της μεταφοράς
precious and semiprecious stones, cut or otherwise worked, but not mounted, set or strung (except ungraded stones temporarily strung for convenience of transpon) ex 71.03 or
Λίθοι πολύτιμοι χαί ημιπολύτιμοι, έξεσμένοι ή άλλως κατειργασμενοι, μή δεδεμένοι είς κοσμήματα, έστω καί εΐς όρμαθούς διά τήν εύκολίαν της μεταφοράς, άλλ* ουχί διατεταγμένοι κατά τρόπον ώστε νά άποτελέσωσιν έτοιμον κόσμημα ex 71.03
but it remains profitable for criminal people-traffickers to ply their trade because appeals can be strung out for years and, even when unsuccessful, almost no-one is deported back to their country of origin.
Εξακολουθεί, πάντως, το εμπόριο αυτό να είναι κερδοφόρο για τους δουλεμπόρους, δεδομένου ότι μια έφεση μπορεί να εκκρεμεί για χρόνια και ακόμη κι αν απορριφθεί, σχεδόν κανένας δεν απελαύνεται πίσω στη χώρα προέλευσής του.