您搜索了: preliminarily (英语 - 斯洛伐克语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

English

Slovak

信息

English

preliminarily

Slovak

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

斯洛伐克语

信息

英语

in doing so, the commission came preliminarily to the conclusion that the lack of information and supporting documents available did not allow a proper verification of the reply to the questionnaire.

斯洛伐克语

počas tohto overovania komisia dospela k predbežnému záveru, že vzhľadom na nedostatok dostupných informácií a podkladov nie je možné náležité overiť odpovede uvedené v dotazníku.

最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:

英语

in doing so, the commission came preliminarily to the conclusion that the lack of information and supporting documents available from the goc did not allow a proper verification of the reply to the questionnaire.

斯洛伐克语

počas tohto overovania komisia dospela k predbežnému záveru, že vzhľadom na nedostatok dostupných informácií a podkladov od čínskej vlády nie je možné odpovede uvedené v dotazníku riadne overiť.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

英语

in the first opening decision, the commission doubted that the city of mikkeli acted like a private market creditor when agreeing to the rescheduling of debts and considered preliminarily that the measure entailed state aid.

斯洛伐克语

komisia v prvom rozhodnutí o začatí konania vyjadrila pochybnosti, či mesto mikkeli pri schválení prepracovania harmonogramu splácania dlhov konalo ako súkromný veriteľ na trhu a predbežne dospela k záveru, že opatrenie predstavuje štátnu pomoc.

最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:

英语

in its opening decision, the commission took the preliminarily view that the criteria required to conclude that the port authority behaved like a private investor when establishing the concession fees to be charged to the future concession holders were not fully complied with.

斯洛伐克语

komisia vo svojom rozhodnutí o začatí konania zaujala predbežné stanovisko, podľa ktorého neboli úplne splnené kritériá potrebné na prijatie záveru, že prístavné orgány sa pri stanovovaní koncesných poplatkov, ktoré majú uhradiť budúci držitelia koncesie, správali ako súkromný investor.

最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:

英语

finally, the authority preliminarily considered that damage compensation could constitute state aid if available in respect of installations that are not general measures. the authority also expressed doubts that the measures in question could be considered compatible with the eea agreement.

斯洛伐克语

na záver orgán predbežne usúdil, že náhrada škody by predstavovala štátnu pomoc, ak by bola dostupná v súvislosti so zariadeniami, ktoré nespadajú pod všeobecné opatrenia.

最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:

英语

on the basis of the information available, it was preliminarily found that a profit margin of 14 % of turnover could be regarded as an appropriate level that the community industry could be expected to obtain in the absence of injurious dumping.

斯洛伐克语

na základe dostupných informácií sa predbežne rozhodlo, že pokiaľ nebude dochádzať k poškodzujúcemu dumpingu, očakáva sa, že výrobné odvetvie spoločenstva dosiahne ziskové rozpätie vo výške 14 % obratu.

最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:

英语

consequently, on the basis of the information available, it was preliminarily found that a profit margin of 5 % of turnover could be regarded as an appropriate level which the community industry could be expected to obtain in the absence of injurious dumping.

斯洛伐克语

v dôsledku toho sa na základe dostupných informácií predbežne zistilo, že ziskové rozpätie predstavujúce 5 % obratu by sa mohlo považovať za primeranú úroveň, ktorú by výrobné odvetvie spoločenstva mohlo dosiahnuť pri absencii poškodzujúceho dumpingu.

最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:

英语

as previously noted the authority, in decision no 363/11/col, preliminarily concluded that the measures under assessment, i.e. the conversion of short-term credit facilities to long-term loans, fulfilled the criteria set out in article 61(1) of the eea agreement and therefore constituted state aid.

斯洛伐克语

ako bolo uvedené v predchádzajúcom texte, dozorný úrad vo svojom rozhodnutí č. 363/11/col predbežne posúdil, že hodnotené opatrenia, t. j. transformácia krátkodobých úverových nástrojov na dlhodobé úvery, naplnili kritéria ustanovené v článku 61 ods. 1 dohody o ehp a ich prostredníctvom došlo k poskytnutiu štátnej pomoci.

最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,749,151,990 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認