您搜索了: nip 957 10 45 638 (英语 - 波兰语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

English

Polish

信息

English

nip 957 10 45 638

Polish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

波兰语

信息

英语

10-45

波兰语

10–45

最后更新: 2019-02-07
使用频率: 42
质量:

英语

ces/10/45

波兰语

ces/1045

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

英语

wczoraj, 10:45

波兰语

wczoraj, 10:45

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

英语

17 june 2013, 10:45

波兰语

17 czerwca 2013, 10:45

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

英语

10:45 - 11:30 biol

波兰语

10:45 - 11:30 geog

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

英语

11 april 2014, 10:45

波兰语

11 kwietnia 2014, 10:45

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

英语

october 10, 2011 at 10:45

波兰语

10 października 2011 o 10:45

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

英语

mr. tambourine man (10:45) 11.

波兰语

11. orson (2:30)

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

英语

official journal of the european communities l 10/45

波兰语

dziennik urzędowy unii europejskiej zaŁĄcznik iii minimalne normy obowiĄzujĄce rzeczywisty zbiÓr sprawozdawczy

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

英语

10:00 - 10:45 overcoming barriers to communication

波兰语

09:00 - 10:45 forma umowy

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

英语

the most recent booking for this hotel was made on jul 17 at 10:45 from germany.

波兰语

ostatnia rezerwacja w tym hotelu została dokonana w dniu 17 lip o godzinie 10:45. kraj: niemcy.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

英语

european concrete platform:jessica johnson aj.johnson@cembureau.eu,+32 2 234 10 45

波兰语

europejska platforma betonu: jessica johnson aj.johnson@cembureau.eu,+32 2 234 10 45

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 4
质量:

英语

nearest bus stop: 200 metres (9, 86, 59, 17, 10, 45, 70, 28, 24 services)

波兰语

nearest bus stop: 200 metres (9, 86, 59, 17, 10, 45, 70, 28, 24 services)

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

英语

==track listing==#"into the black hole" (original guide vocals by lana lane and damian wilson) – 10:45#"out of the white hole" (original guide vocals by robert soeterboek of the cotton soeterboek band) – 7:11#"through the wormhole" (original guide vocals by ian parry of elegy) – 6:13#"carpe diem (chaos)" – 4:14#"temple of the cat" (acoustic version with vocals by astrid van der veen of ambeon) – 3:07#"original hippie's amazing trip" (original vocals by mouse of tuesday child) – 6:35#"beyond the last horizon" (version re-recorded in 2000 with gary hughes of ten on lead vocals) – 5:31#"the charm of the seer" (original guide vocals by arjen lucassen) – 2:31#"eyes of time" (previously unreleased version with vocals by leon goewie of vengeance) – 5:10#"nature's dance" – 2:34#ambeon: "cold metal" (with drums by stephen van haestregt of within temptation) – 7:09godzilla killed two of the kamacuras with the third one killed by the giant spider kumonga.

波兰语

== lista utworów ==# "into the black hole" (wokal: lana lane i damian wilson)– 10:45# "out of the white hole" (wokal: robert soeterboek z cotton soeterboek band) – 7:11# "through the wormhole" (wokal ian parry z elegy) – 6:13# "carpe diem (chaos)" – 4:14# "temple of the cat" (wersja akustyczna, wokal: astrid van der veen z ambeon) – 3:07# "original hippie's amazing trip" (wokal: tuesday child) – 6:35# "beyond the last horizon" (wersja nagrana w 2000 roku, wokal: gary hughes z ten) – 5:31# "the charm of the seer" (wokal: arjen lucassen) – 2:31# "eyes of time" (wokal: leon goewie z vengeance) – 5:10# "nature's dance" – 2:34# ambeon: "cold metal" (perkusja: stephen van haestregt z within temptaion) – 7:09kumonga i kamacuras chcą go pożreć, na szczęście w porę przybywa godzilla i ratuje syna.

最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,792,241,455 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認