尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。
来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
but let me tell you , that could not be any farther from the truth .
اما خوب راستش حقيقت هم يک جورايي تو همين مايهها بود .
最后更新: 2011-10-24
使用频率: 1
质量:
they all said that nothing could be done.
اونها ميگن كه كاري نميشه كرد
最后更新: 2011-10-24
使用频率: 1
质量:
run away from the truth!
فرار از حقيقت
最后更新: 2011-10-24
使用频率: 1
质量:
do you think you could have parked any further from the entrance .
ديگه ماشين را دورتر از اين نميشد از در ورودي پارک کني نه .
最后更新: 2011-10-24
使用频率: 1
质量:
the freighter could be approaching from the other side.
کشتی باری ممکنه از اون طرفش بیاد.
最后更新: 2011-10-24
使用频率: 1
质量:
however, that is far from the truth.
با این همه حقیقت چیز دیگریست.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
he brought the serum from the truth .
معجون حقيقت را باخودت آوردي .
最后更新: 2011-10-24
使用频率: 1
质量:
ironically , this is not far from the truth .
عجيبه كه چندان هم دور از واقعيت نيست .
最后更新: 2011-10-24
使用频率: 1
质量:
and i believe that shielding him from the truth,
و فکر ميکنم جلوش رو براي فهميدن حقيقت گرفتن
最后更新: 2011-10-24
使用频率: 1
质量:
but whoever will turn away (from the truth),
امّا کسی که (از حق و حقیقت روی بگرداند و به آئین الهی) پشت کند و کفر ورزد. [[«إِلاّ»: لیکن. امّا. استثناء منقطع است (نگا: نساء / 80، انعام / 107، شوری / 48). برخی استثناء را متّصل میدانند و مستثنیمنه را مفعول محذوف فعل (فَذَکِّرْ) میشمارند. در این صورت معنی چنین است: ای پیغمبر! همهکس را اندرز بده، مگر آنان که میروند و روی میگردانند و به ایمان و قرآن پشت میکنند (نگا: زخرف / 83).]]
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
that had kidney failure . not too far from the truth .
که يک ورشکستگي بدي داشته که خيلي از حقيقت بدور نيست .
最后更新: 2011-10-24
使用频率: 1
质量:
"but all my calling added nothing but to (their) flight (from the truth).
«پس دعوت من جز بر گریزشان نیفزود.»
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
but the truth is , man from the past .
اما واقعيت اينه مرد از گذشته .
最后更新: 2011-10-24
使用频率: 1
质量:
but sometimes i worry shes taking me further from the things i want .
ولي بعضي وقتها نگرانم كه اون من را از چيزهايي كه ميخوام دور كرده .
最后更新: 2011-10-24
使用频率: 1
质量:
he who has been turned away [from the truth] is turned away from it.
(تنها) کسی از ایمان به آن منحرف میشود که از قبول حقّ سرباز میزند!
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
have forgiveness, preach the truth, and keep away from the ignorant ones.
(به هر حال) با آنها مدارا کن و عذرشان را بپذیر، و به نیکیها دعوت نما، و از جاهلان روی بگردان (و با آنان ستیزه مکن)!
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
this became the core of the adaptation, which over time moved further and further from the original plot of the novel.
* فیلم از کتابی به اسم tarantula اقتباس شده است که کارگردان قبل از ساخت فیلم 10 سال قبل تر خوانده بوده است.
最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量: