来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
a gentleman spoke yesterday about the indignity of us having to leave the continent so that we can fulfill our potential.
un caballero habló ayer acerca de la indignidad de nosotros que tenemos que dejar al continente para que podamos realizar nuestro potencial.
commissioner flynn, who has promised us more accurate statistics broken down by gender, could do much to end this indignity.
y el comisario flynn, que nos prometió más y mejores estadísticas con la diferenciación de sexos, bien puede luchar por acabar también con esa indignidad.
during the last twenty years, poor women have suffered the double indignity of declining welfare services and increased imprisonment rates.
durante los últimos veinte años, las mujeres pobres han sufrido la doble humillación de la disminución de los servicios de la asistencia social y el incremento de la tasa de encarcelamiento.
- to search a person for the purposes of the migration act without subjecting that person to greater indignity than necessary; and
- registrar a una persona para los fines de la ley de migración, sin someterla a un tratamiento más indigno del que sea necesario; y
in practice, executions today often violate the absolute prohibition, either because of the death row phenomenon or because the method applied involves unnecessary suffering and indignity.
en la práctica, actualmente las ejecuciones suelen violar dicha prohibición absoluta, o bien debido al fenómeno del "pabellón de los condenados a muerte " o debido a que el método aplicado conlleva sufrimiento e indignidad innecesarios.