您搜索了: conditions precedent satisfaction letter (英语 - 阿拉伯语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

English

Arabic

信息

English

conditions precedent satisfaction letter

Arabic

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

阿拉伯语

信息

英语

conditions precedent

阿拉伯语

شروط تمهيدية

最后更新: 2020-06-05
使用频率: 1
质量:

参考: Drkhateeb

英语

conditions precedent.

阿拉伯语

5 - ط§ظ„ط´ط±ظˆط· ط§ظ„ظ…ط³ط¨ظ‚ط©:

最后更新: 2018-07-23
使用频率: 1
质量:

参考: Drkhateeb

英语

1. conditions precedent for d3 claims

阿拉伯语

١ - الشروط المسبقة للمطالبات دال/٣

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

参考: Drkhateeb

英语

effectiveness and conditions precedent to effectiveness

阿拉伯语

النفاذ والشروط السابقة للنفاذ

最后更新: 2013-02-19
使用频率: 2
质量:

参考: Drkhateeb

英语

(a) effectiveness and conditions precedent to effectiveness

阿拉伯语

(أ) النفاذ والشروط السابقة للنفاذ

最后更新: 2013-02-19
使用频率: 2
质量:

参考: Alqasemy2006

英语

1. conditions precedent for d3 claims 199 - 204 42

阿拉伯语

)تابع( ١- الشروط المسبقة للمطالبات دال/٣ ٩٩١-٤٠٢ ٤٤

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

参考: Alqasemy2006

英语

effectiveness of the protocol and conditions precedent to effectiveness

阿拉伯语

10- نفاذ البروتوكول والشروط المسبقة لنفاذه

最后更新: 2016-12-02
使用频率: 2
质量:

参考: Alqasemy2006

英语

‎condition precedent

阿拉伯语

شرط واقف

最后更新: 2022-10-19
使用频率: 2
质量:

参考: Alqasemy2006

英语

security as a condition precedent

阿拉伯语

الضمانة كشرط سابق

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 3
质量:

参考: Alqasemy2006

英语

upon fulfilment of the conditions precedent, misr took delivery of the site and commenced mobilisation operations on the project.

阿拉伯语

91- وبعد الوفاء بالشروط الواجب توفرها قبل أن يصبح العقد ملزماً للطرفين، استلمت شركة مصر موقع العمل وشرعت بعمليات الحشد في المشروع.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

参考: Alqasemy2006

英语

for example, conditions for a merger clearance can generally be formulated as conditions precedent or as conditions subsequent.

阿拉伯语

فعلى سبيل المثال، يمكن عموماً صياغة الترخيص بالاندماج إما على شكل شروط سابقة أو شروط لاحقة.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

参考: Alqasemy2006

英语

for the carrier to be under an obligation to execute the instructions, it needs the protection of certain conditions precedent.

阿拉伯语

193- وحتى يكون الناقل ملزما بتنفيذ التعليمات، فانه يحتاج إلى الحماية لشروط معينة مسبقة.

最后更新: 2013-02-19
使用频率: 2
质量:

参考: Alqasemy2006

英语

the works were to be completed within a period of 30 months from the date of fulfilment of the conditions precedent specified in the contract.

阿拉伯语

وكان من المقرر أن تنجز الأشغال في غضون فترة 30 شهراً ابتداءً من تاريخ الوفاء بالشروط التي ينص عليها العقد الواجب توفرها قبل أن يصبح ملزماً للطرفين.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

参考: Alqasemy2006

英语

such requirement was made a condition precedent to the effective date of the agreement.

阿拉伯语

وكان هذا المطلب شرطا موضوعا قبل التاريخ الفعلي للاتفاق.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 3
质量:

参考: Alqasemy2006

英语

performance with respect to retention monies occurs, for the purpose of the determination of when a debt of iraq arose, when the conditions precedent for its release have been satisfied.

阿拉伯语

ونتيجة لذلك، فإن عنصر الخسارة 2 يندرج ضمن نطاق اختصاص اللجنة.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

参考: Alqasemy2006

英语

more governments have taken the position that a debt or obligation arises as of the date all of the conditions precedent to payment have been fulfilled, even if payment is to be made at a later time.

阿拉伯语

وارتأى عدد أكبر من الحكومات أن الدين أو اﻻلتزام ينشأ اعتباراً من تاريخ الوفاء بجميع الشروط اﻷساسية الواجب مراعاتها قبل الدفع، حتى وإن كان الدفع واجباً في وقت ﻻحق.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

参考: Alqasemy2006

英语

no compensation has been awarded for claimed losses for transportation services between jordan and kuwait, because the claimant has not provided satisfactory evidence that certain conditions precedent were fulfilled and has failed to substantiate the losses.

阿拉伯语

ولم يتقرر دفع أي تعوض عن الخسائر المتصلة بخدمات النقل بين الأردن والكويت لأن صاحب المطالبة لم يقدم أدلة مرضية، تثبت أنه تم استيفاء بعض الشروط السابقة كما أنه لم يتمكن من إثبات تكبد الخسائر.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

参考: Alqasemy2006

英语

a general view emerged that the granting of security should not be a condition precedent to the granting of an interim measure.

阿拉伯语

وانبثقت وجهة نظر عامة تذهب إلى أن تقديم الضمان لا ينبغي أن يكون شرطا للموافقة على التدبير المؤقت.

最后更新: 2016-12-02
使用频率: 3
质量:

参考: Alqasemy2006

英语

furthermore, the contract is by its own terms subject to several conditions precedent, including approval of the “employer’s” higher authorities, receipt by the contractor of a down payment, and the opening of a letter of credit.

阿拉伯语

وفضلاً عن ذلك، يخضع هذا العقد بموجب أحكامه الخاصة إلى عدة شروط مسبقة منها موافقة السلطات العليا المشرفة على "صاحب العمل " وحصول المتعاقد على عربون وفتح خطاب اعتماد.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

参考: Alqasemy2006
警告:包含不可见的HTML格式

英语

in addition, social, economic, and cultural life must be seen as the condition precedent to the meaningful exercise of civil and political life.

阿拉伯语

وعلاوة على ذلك، يجب أن يُنظر إلى الحياة الاجتماعية والاقتصادية والثقافية باعتبارها شرطاً يسبق ممارسة الحياة المدنية والسياسية على نحو هادف.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

参考: Alqasemy2006

获取更好的翻译,从
7,792,246,675 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認