您搜索了: customer driven service (英语 - 阿拉伯语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

English

Arabic

信息

English

customer driven service

Arabic

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

阿拉伯语

信息

英语

customer-driven

阿拉伯语

صوت العميل

最后更新: 2012-12-12
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

英语

that is customer driven and caring employer

阿拉伯语

فائق العناية بعملائه

最后更新: 2020-04-24
使用频率: 1
质量:

参考: Drkhateeb

英语

will enable moh policy-driven service delivery constraints

阿拉伯语

ستقدم قيود بشأن تقديم الخدمات وفقًا لسياسة وزارة الصحة

最后更新: 2018-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: Drkhateeb
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。

英语

americorps engages more than 50,000 americans in intensive, results-driven service.

阿拉伯语

وينخرط ما يزيد عن 000 50 أمريكي بأفرقة متطوعي أمريكا في خدمة مكثفة تركز على النتائج.

最后更新: 2013-02-19
使用频率: 2
质量:

参考: Drkhateeb

英语

this is a unique, demand-driven service that capitalizes on the extensive field presence of undp.

阿拉伯语

وهذه خدمة فريدة من نوعها يحدوها الطلب وتستفيد من حضور ميداني واسع للبرنامج الإنمائي.

最后更新: 2016-12-02
使用频率: 3
质量:

参考: Drkhateeb

英语

this client-driven service is particularly important in such important markets as north america and western europe.

阿拉伯语

وهذه الخدمات الموجهة نحو تلبية متطلبات العملاء تتسم بأهمية خاصة في بعض الأسواق الهامة مثل أمريكا الشمالية وأوروبا الغربية.

最后更新: 2018-06-30
使用频率: 4
质量:

参考: Drkhateeb

英语

it should be customer-driven, flexible and decentralized, to maximize responsiveness to the needs of the people.

阿拉伯语

ويجب أن تكون مدفوعة إلى خدمة زبائنها ومرنة وتتحلى بالﻻمركزية، وأن تزيد من تلبيتها ﻻحتياجات الشعب إلى أقصى قدر ممكن.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

参考: Drkhateeb

英语

in responding to delegations, the executive director reaffirmed unops as a demand-driven, service organization for the whole united nations system.

阿拉伯语

113 - وأكد المدير التنفيذي من جديد، في معرض ردّه على الوفود، أن مكتب خدمات المشاريع مؤسسة تقدم الخدمات إلى منظومة الأمم المتحدة بأكملها بناء على ما يقدم إليه من طلبات.

最后更新: 2016-12-02
使用频率: 2
质量:

参考: Drkhateeb

英语

on the issue of the nature and scope of unops activities, the executive director stated that as unops was a demand-driven service organization, it could not exist independently of its clientele.

阿拉伯语

وبالنسبة لمسألة طبيعة ونطاق أنشطة المكتب، ذكر المدير التنفيذي أن المكتب منظمة خدمية قائمة على الطلب، ولا يمكن أن توجد مستقلة عن عملائها.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 3
质量:

参考: Drkhateeb

英语

in order to be market-like, government and public administration generally is called upon to be customer-driven and to rely on market-based mechanisms to deliver public services.

阿拉伯语

و لكي تصبح الحكومة والإدارة بشكل عام شبيهتين بالسوق، يطلب منهما اعتبار احتياجات الزبائن محركهما والاعتماد على أجهزة تتمحور حول السوق لتقديم الخدمات العامة.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 3
质量:

参考: Drkhateeb

英语

experts stressed the need for a change in focus from supply-driven services to demand-driven services.

阿拉伯语

ولقد أكد الخبراء ضرورة التحول عن التركيز على الخدمات المدفوعة بعوامل العرض إلى التركيز على الخدمات المدفوعة بعوامل الطلب.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

参考: Drkhateeb

英语

it is envisaged that the incumbent of this post would handle documentation and information technology work in view of the increasing need of the secretariat to deliver technology-driven services.

阿拉伯语

ومن المتوخى أن يتناول شاغل هذه الوظيفة الوثائق وتكنولوجيات المعلومات بالنظر إلى زيادة حاجة الأمانة إلى تسليم الخدمات المعتمدة على التكنولوجيا.

最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:

参考: Drkhateeb

英语

it will require differentiated, demand-driven services that move away from a one size fits all approach, if undp is to effectively respond to increasingly complex demands.

阿拉伯语

كما ستتطلب تقديم خدمات متمايزة مدفوعة بالطلب تبتعد عن النهج الواحد المناسب للجميع، إذا أريد للبرنامج الإنمائي أن يستجيب بصورة فعالة للمطالب التي يتزايد تعقيدها.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

参考: Drkhateeb

英语

the current organizational model reflects the provision of a broad range of client-driven services, predominantly organized along geographic lines, with one global client-services unit to work with major clients such as the united nations mine action service or the gef small grants programme.

阿拉伯语

47 - يعكس النموذج التنظيمي الحالي تقديم مجموعة واسعة من الخدمات الموجهة نحو العملاء، والمنظمة بشكل رئيسي وفق خطوط جغرافية، حيث تعمل وحدة عالمية لخدمات العملاء مع العملاء الرئيسيين مثل دائرة الأعمال المتعلقة بالألغام، أو برنامج المنح الصغيرة التابع لمرفق البيئة العالمية.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 2
质量:

参考: Drkhateeb

英语

early bds interventions consisted of costly and supply-driven services offered by public agencies, which rarely managed to respond to the true needs of the sme sector or to implement strategies for existing from full subsidization.

阿拉伯语

وكانت التدخلات المبكرة لهذه الخدمات تتألف من خدمات باهظة التكلفة ومدفوعة بعامل العرض تقدمها وكالات حكومية قلّما تمكنت من تلبية الاحتياجات الحقيقية لقطاع المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم أو من تنفيذ استراتيجيات للخروج من المشاريع القائمة على الإعانة الكاملة.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 3
质量:

参考: Drkhateeb

英语

these comparative advantages allow uncdf to design and implement real-time policy-pilots with local partners, utilizing seed investment funds and technical capacity-building support to improve demand-driven service delivery in poor, rural communities.

阿拉伯语

والواقع أن هذه المزايا النسبية تسمح للصندوق بتصميم نماذج لسياسات عامة تُتَّبع في الزمن الفعلي وتنفيذ تلك النماذج مع الشركاء المحليين بالاستعانة بالمبالغ الأصلية المخصصة للاستثمارات وبالدعم التقني المقدم في مجال بناء القدرات من أجل تحسين أداء الخدمات التي يحركها الطلب في المجتمعات المحلية الريفية الفقيرة.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 3
质量:

参考: Drkhateeb

英语

122. in both meetings the executive secretaries, in addition to reviewing the substance and modalities of the coordination and cooperation arrangements among the regional commissions and with relevant bodies and funds, exchanged views on the reform and restructuring of their respective organizations in the context of ongoing reform and restructuring of the united nations, changing needs and priorities of the regions as they prepare for transition into the twenty-first century, ongoing relevant initiatives of the respective organizations to render more cost-effective and demand-driven services on the basis of their comparative advantages, and avoidance of duplication with other relevant bodies and institutions within the united nations system.

阿拉伯语

١٢٢ - وتبادل اﻷمناء التنفيذيون في اﻻجتماعين، إضافة إلى استعراض جوهر وطرق التنسيق وترتيبات التعاون بين اللجان اﻹقليمية ومع الهيئات والصناديق ذات الصلة، اﻵراء بشأن إصﻻح وإعادة تشكيل منظماتهم في إطار عملية اﻹصﻻح وإعادة التشكيل الجارية في اﻷمم المتحدة، واﻻحتياجات واﻷولويات المتغيرة للمناطق وهي تستعد لﻻنتقال إلى القرن الحادي والعشرين، والمبادرات ذات الصلة المستمرة التي تنفذها المنظمات المعنية لتقديم خدمات أكثر فعالية من حيث التكاليف وأكثر استجابة للطلبات على أساس مزاياها النسبية، وتجنب اﻻزدواجية في أعمال الهيئات والمؤسسات ذات الصلة داخل منظومة اﻷمم المتحدة.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

参考: Drkhateeb

获取更好的翻译,从
7,793,412,847 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認