来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
添加一条翻译
undermine
أحْبَط ; أضْعَف ; أفْسَد ; أوْهَن ; حَجّم ; خَرّب ; دَكّ ; دَمّر ; ضَعْضَع ; عَطّل ; قاض ; قَزّم ; قَوّض ; هَدّ ; هَدَم
最后更新: 2020-01-16 使用频率: 1 质量: 参考: Drkhateeb
..undermine.
ليتم تقويضه... .
最后更新: 2016-10-27 使用频率: 2 质量: 参考: Drkhateeb
sap, undermine
قوض
最后更新: 2022-11-13 使用频率: 1 质量: 参考: Drkhateeb
undermine me?
تُقلليِ منيِ ؟
not undermine it.
. ليس لأن تقلل من شأنها
undermine a process
تقويض عملية, اجراء تخريب, اجراء تعطيل
最后更新: 2018-04-14 使用频率: 1 质量: 参考: Drkhateeb
undermine my relationship.
.يقلل من علاقتِك
undermine the creator?
تقويض الخالق؟
sap ; undermine ; weaken
هَدّ ؛ ضَعْضَعَ ، أضْعَفَ
you undermine my authority.
أنتِ تقللين من سلطاتي
how dare you undermine me?
كيفتجرئينعليتحديني.
you guys always undermine me
أنتم تقلّلون من شأني دائماً
such practices undermine democracy.
وهذه الممارسات تقوض دعائم الديمقراطية.
最后更新: 2016-12-01 使用频率: 1 质量: 参考: Drkhateeb
don't undermine his efforts.
لا تقللي من مجهوداته.
nuclear steps undermine peace
*** untranslated ***
最后更新: 2020-12-14 使用频率: 1 质量: 参考: Drkhateeb
anything less will undermine confidence.
فتحقيق ما هو أدنى من ذلك، سيقوض الثقة.
(ii) undermine their moral;
تحطيم معنويات تلك القوات؛
other factors undermine legal recourse.
فهناك عناصر أخرى تقوض اللجوء إلى القانون.
最后更新: 2016-12-02 使用频率: 3 质量: 参考: Drkhateeb
:: undermine peace, security and stability;
:: تقويض السلام والأمن والاستقرار؛
unlawful means can only undermine rightful ends.
فالوسائل غير القانونية ﻻ يمكن إﻻ أن تقوض الغايات العادلة.