来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
step forward
tampil
最后更新: 2013-12-05
使用频率: 1
质量:
参考:
forward
_maju
最后更新: 2014-08-20
使用频率: 5
质量:
参考:
step
pijak
最后更新: 2018-04-08
使用频率: 10
质量:
参考:
your step
langkah
最后更新: 2021-07-04
使用频率: 1
质量:
参考:
step one.
cara mendaftar sebagai rakan pemandu teksi di ryde.
最后更新: 2021-07-29
使用频率: 1
质量:
参考:
step _in
langkah ke _dalam
最后更新: 2014-08-20
使用频率: 1
质量:
参考:
step sisters
kakak tiri
最后更新: 2021-04-08
使用频率: 1
质量:
参考:
step-brother
abang tiri
最后更新: 2017-05-22
使用频率: 2
质量:
参考:
if you feel unappreciated take a step forward and leave
jika anda rasa tidak dikenali mengambil langkah ke hadapan dan pergi
最后更新: 2023-08-29
使用频率: 1
质量:
参考:
if you feel unappreciated just take a step forward and leave
jika anda rasa tidak dikenali mengambil langkah ke hadapan dan pergi
最后更新: 2023-08-29
使用频率: 1
质量:
参考:
move forward one step in the browsing history
pindah selangkah ke depan di dalam rekod pelungsuran
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
step a_nimation
langkah a_nimasi
最后更新: 2014-08-20
使用频率: 1
质量:
参考:
click this button to move forward one step in the browsing history.
klik butang ini untuk beralih ke hadapan satu langkah di dalam rekod layaran.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
when moses saw his staff moving on the ground like a living being he fled with no desire to step forward.
(ia pun mencampaknya), maka apabila ia melihat tongkatnya itu (menjadi seekor ular besar) bergerak cepat tangkas, seolah-olah seekor ular kecil, berpalinglah ia melarikan diri dan tidak menoleh lagi.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
and it is said: “is there any enchanter who can step forward and help (by his chanting)?”
dan (orang-orang yang hadir di sisinya heboh) berkata: "siapakah yang dapat menawar jampi (dan mengubatnya)?"
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
whether one steps forward to embrace the faith or one turns away from it.
(iaitu) bagi sesiapa di antara kamu yang mahu maju (dalam mengerjakan kebaikan) atau yang mahu mundur (daripada mengerjakannya).
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
steps
langkah
最后更新: 2014-08-15
使用频率: 3
质量:
参考: