来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
dat kunnen wij pas wanneer de procedure eventueel aangespannen is en wij daar ken nis van nemen.
abschließend möchte ich jedoch hervorheben, daß es auf der welt länder gibt, die auch von terroristen heimgesucht werden, in denen es jedoch keine todesstrafe gibt!
de coördinatiegroepen vertegenwoordigen de cgil in door de vakbond aangespannen rechtszaken over seksuele intimidatie."
stellt sich heraus, daß die beschwerde unredlich war, so kann es angemessen sein, disziplinarische schritte gegen die beschwerdeführerin/den beschwerdeführer zu ergreifen.
caudron die tegen de lidstaten zijn aangespannen omdat ze de communautaire voorschriften niet of slecht toepassen, zijn versneld.
die einleitung von verfahren gegen mitgliedstaaten im zusammenhang mit der mangelhaften anwendung bzw. der nichtanwendung der gemeinschaftsverfahren konnte beschleunigt werden.