您搜索了: consumentenbestedingen (荷兰语 - 德语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Dutch

German

信息

Dutch

consumentenbestedingen

German

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

荷兰语

德语

信息

荷兰语

de consumentenbestedingen zouden geleidelijker aantrekken onder invloed van een zich gunstiger ontwikkelende arbeidsmarkt.

德语

die ausgaben der verbraucher dürften infolge einer verbesserten situation am arbeitsmarkt eher schrittweise zunehmen.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

荷兰语

dat is nodig omdat het de consumentenbestedingen zijn die de europese economie op dit moment nog gaande houden.

德语

das ist notwendig, da ja die konsumausgaben die europäische wirtschaft gegenwärtig noch in gang halten.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:

荷兰语

afschaffing van onnodige beperkingen van de openingstijden voor de detailhandel kan nieuwe investeringen stimuleren en de consumentenbestedingen stimuleren.

德语

der wegfall unnötiger beschränkungen bei den Öffnungszeiten im einzelhandel könnte neue investitionen anlocken und den konsum anregen.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

荷兰语

terzelfder tijd heeft een forse stijging van het consumentenkrediet en het herstel in het reële beschikbare inkomen de consumentenbestedingen gestimuleerd.

德语

gleichzeitig förderten ein starker anstieg der verbraucherkredite und eine erholung der real verfügbaren einkommen die verbraucherausgaben.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

荷兰语

de bevordering van de binnenlandse consumentenbestedingen is cruciaal voor het realiseren van de bredere voordelen van handelsliberalisering in de eu, met name door middel van een sterkere economische groei en meer banen.

德语

die förderung der verbraucherausgaben in der eu ist von entscheidender bedeutung, um die umfassenden vorteile der handelsliberalisierung in der eu – vor allem in form von mehr wirtschaftswachstum und beschäftigung – zu nutzen.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

荷兰语

in 1999 zal de groei dus lager zijn dan we een aantal maanden terug nog dachten, maar in de tweede helft van dit jaar zou deze groei weer langzaam moeten toenemen, met name dankzij de consumentenbestedingen in de particuliere sector.

德语

1999 wird das wachstum also niedriger ausfällen, als wir dies vor einigen monaten vorausgesagt hatten, aber im laufe des zweiten halbjahres dürfte sich in erster linie aufgrund des privaten verbrauchs ein allmählicher aufschwung vollziehen.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

2.3.2 de gevolgen voor de handel waren direct voelbaar: de toegang tot krediet werd beperkt en de consumentenbestedingen stortten ineen, waardoor ondernemingen hun productie moesten terugschroeven.

德语

2.3.2 die auswirkungen auf den handel waren unmittelbar zu spüren, da der zugang zu krediten eingeschränkt wurde und die verbraucherausgaben drastisch sanken, wodurch sich die unter­nehmen gezwungen sahen, ihre produktion herunterzufahren.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 2
质量:

荷兰语

2.5 de onzekere situatie op de arbeidsmarkt heeft er in diverse lidstaten toe geleid dat consumenten bepaalde beslissingen niet nemen of uitstellen. hierdoor ontstaat een afwachtende houding die de vraag op de binnenlandse markt doet afnemen. ook worden transacties die op de lange termijn positief uitwerken, op de lange baan geschoven en wordt de economische groei geremd. zorgwekkend is dat in sommige lidstaten de consumentenbestedingen, die bij een economische malaise (2001-2003) doorgaans teruglopen, tijdens de daaropvolgende economische opleving niet weer aanzienlijk zijn gestegen. hetzelfde geldt voor de investeringsbesluiten van bedrijven. het risico bestaat dat verwachtingen die zichzelf inlossen verankerd raken en dat een hardnekkige conjuncturele instabiliteit aanhoudt. dit risico moet met behulp van passende maatregelen worden vermeden.

德语

2.5 die unsicherheit über die beschäftigungssituation hat in manchen mitgliedstaaten dazu geführt, dass die verbraucher konsumentscheidungen verwerfen oder in die zukunft verschieben. es entsteht dadurch ein erwartungsmechanismus (attentismus), der die binnennachfrage schwächt, langfristig wirksame transaktionen werden zurückgestellt und das wirtschaftswachstum wird beeinträchtigt. besorgnis erregt, dass in einzelnen mitgliedstaaten die mit einem konjunkturellen abschwung (2001-2003) verbundenen geringeren konsumausgaben sich in folge der danach anziehenden konjunktur nicht wieder signifikant gesteigert haben. Ähnliches gilt für die investitionsentscheidungen der unternehmen. es besteht die gefahr, dass sich selbst erfüllende erwartungen sich verfestigen und ein hartnäckiges konjunkturelles ungleichgewicht bestehen bleibt. dieser gefahr muss durch geeignete maßnahmen vorgebeugt werden.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,746,966,917 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認