来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
zich bewust worden van hun motivatie en capaciteiten.
prendre conscience de leurs motivations et de leurs capacités.
最后更新: 2012-04-05
使用频率: 2
质量:
we moeten ons daarvan bewust worden.
souhaits de bienvenue
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
"zij moeten ervan bewust worden ge
leur rôle dans les affaires de l'union en sera renforcé.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
jonge vrijwilligers worden opgeleid en verwerven nieuwe vaardigheden.
les jeunes volontaires reçoivent une formation et acquièrent de nouvelles qualifications et compétences.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
wij moeten ons bewust worden van deze verschillen.
nous devons prendre conscience de ces différences.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
het is hoog tijd dat we ons hiervan bewust worden.
les libéraux jugent qu'un conflit entre deux institutions mutuellement d'accord sur le fond a peu de sens.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
de lidstaten moeten zich bewust worden van hun medeverantwoordelijkheid.
m. tomlinson cherche à mettre en place une coopération entre les diverses institutions et agences.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
we moeten ons bewust worden van de problemen en de kwesties waar het om gaat.
il est important d' identifier les difficultés qui se posent et de mesurer l' enjeu.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
ook ontwerpers moeten zich meer van deze problematiek bewust worden.
les conseils et les cours qui leur sont dispensés soulignent combien les directives européennes sont importantes pour prévenir les troubles qui affectent les membres supérieurs et pour donner aux délégués à la sécurité sur le lieu de travail les pouvoirs de faire appliquer les mesures de prévention.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
wij moeten ons meer bewust worden van de noden van gehandicapten.
il faut mieux faire connaître les problèmes des handicapés.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
jongeren moeten bewust worden gemaakt van hun verantwoordelijkheden en plichten als mediterrane burgers.
il conviendrait d'encourager les jeunes à assumer leurs responsabilités et leurs devoirs de citoyens de la méditerranée.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
het wordt tijd dat ze zich bewust worden van wat er gaande is.
ils devraient s'intéresser à ce qui se passe.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:
dankzij opleidingen kunnen onderhandelaars zich meer bewust worden van het gelijkheidsvraagstuk.
la formation des négociateurs peut contribuer à développer une telle sensibilisation à l'égalité.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
de diensten voor opleiding en beroepskeuzevoorlichting moeten hiervan bewust worden gemaakt.
les professionnels de la formation et de l'orientation professionnelle devraient être sensibilisés à la question;
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
de vrije beroepen moeten zich bewust worden van deze situatie en erop reagerendoor zicn'te organiseren.
le traité crée une communauté.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
1.7 consumenten en producenten moeten zich bewust worden gemaakt van hun verantwoordelijkheden.
1.7 il s'agit de responsabiliser les consommateurs et les producteurs.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
het is vooral belangrijk dat de consumenten zich hiervan bewust worden en dat deze informatie voor iedereen toegankelijk wordt.
plus important encore, nous devons sensibiliser les consommateurs et porter cette information à la connaissance de la population.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
men moet zich beter bewust worden van de mogelijkheden van eu-financiering voor de gezondheidszorg.
il est nécessaire d'accroître la sensibilisation aux possibilités de financement offertes par l'union européenne en matière de santé.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 2
质量:
— te bewerkstelligen dat zij zich sterker bewust worden van het feit dat zij tot europa behoren.
— en renforçant leur conscience d'appartenir à l'europe.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
door deze ontwikkelingen zullen steeds meer consumenten zich bewust worden van de mogelijkheden van elektronische handel.
ces tendances sensibiliseront un nombre croissant de consommateurs aux possibilités offertes par le commerce électronique.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量: