Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
zich bewust worden van hun motivatie en capaciteiten.
prendre conscience de leurs motivations et de leurs capacités.
Laatste Update: 2012-04-05
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
we moeten ons daarvan bewust worden.
souhaits de bienvenue
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
"zij moeten ervan bewust worden ge
leur rôle dans les affaires de l'union en sera renforcé.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
jonge vrijwilligers worden opgeleid en verwerven nieuwe vaardigheden.
les jeunes volontaires reçoivent une formation et acquièrent de nouvelles qualifications et compétences.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
wij moeten ons bewust worden van deze verschillen.
nous devons prendre conscience de ces différences.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
het is hoog tijd dat we ons hiervan bewust worden.
les libéraux jugent qu'un conflit entre deux institutions mutuellement d'accord sur le fond a peu de sens.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de lidstaten moeten zich bewust worden van hun medeverantwoordelijkheid.
m. tomlinson cherche à mettre en place une coopération entre les diverses institutions et agences.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
we moeten ons bewust worden van de problemen en de kwesties waar het om gaat.
il est important d' identifier les difficultés qui se posent et de mesurer l' enjeu.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
ook ontwerpers moeten zich meer van deze problematiek bewust worden.
les conseils et les cours qui leur sont dispensés soulignent combien les directives européennes sont importantes pour prévenir les troubles qui affectent les membres supérieurs et pour donner aux délégués à la sécurité sur le lieu de travail les pouvoirs de faire appliquer les mesures de prévention.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
wij moeten ons meer bewust worden van de noden van gehandicapten.
il faut mieux faire connaître les problèmes des handicapés.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
jongeren moeten bewust worden gemaakt van hun verantwoordelijkheden en plichten als mediterrane burgers.
il conviendrait d'encourager les jeunes à assumer leurs responsabilités et leurs devoirs de citoyens de la méditerranée.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
het wordt tijd dat ze zich bewust worden van wat er gaande is.
ils devraient s'intéresser à ce qui se passe.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
dankzij opleidingen kunnen onderhandelaars zich meer bewust worden van het gelijkheidsvraagstuk.
la formation des négociateurs peut contribuer à développer une telle sensibilisation à l'égalité.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de diensten voor opleiding en beroepskeuzevoorlichting moeten hiervan bewust worden gemaakt.
les professionnels de la formation et de l'orientation professionnelle devraient être sensibilisés à la question;
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de vrije beroepen moeten zich bewust worden van deze situatie en erop reagerendoor zicn'te organiseren.
le traité crée une communauté.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
1.7 consumenten en producenten moeten zich bewust worden gemaakt van hun verantwoordelijkheden.
1.7 il s'agit de responsabiliser les consommateurs et les producteurs.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
het is vooral belangrijk dat de consumenten zich hiervan bewust worden en dat deze informatie voor iedereen toegankelijk wordt.
plus important encore, nous devons sensibiliser les consommateurs et porter cette information à la connaissance de la population.
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
men moet zich beter bewust worden van de mogelijkheden van eu-financiering voor de gezondheidszorg.
il est nécessaire d'accroître la sensibilisation aux possibilités de financement offertes par l'union européenne en matière de santé.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
— te bewerkstelligen dat zij zich sterker bewust worden van het feit dat zij tot europa behoren.
— en renforçant leur conscience d'appartenir à l'europe.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
door deze ontwikkelingen zullen steeds meer consumenten zich bewust worden van de mogelijkheden van elektronische handel.
ces tendances sensibiliseront un nombre croissant de consommateurs aux possibilités offertes par le commerce électronique.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: