来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
het tussen te komen vonnis
le jugement à intervenir
最后更新: 2013-07-25
使用频率: 1
质量:
参考:
de overheid hoeft daar niet tussen te komen.
une intervention de l'etat ne serait pas opportune en la matière.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
het is des te moeilijker tussen te komen in een sector die
certes, il faut intervenir
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
zij doet blijken van het vereiste belang om in onderhavige zaken tussen te komen.
elle justifie de l'intérêt requis pour intervenir dans les présentes affaires.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
op 16 september daaropvolgend heeft zij de laatstgenoemden gedagvaard om in die procedure tussen te komen.
le 16 septembre suivant, elle cita ces derniers à intervenir dans cette procédure.
最后更新: 2012-04-06
使用频率: 2
质量:
参考:
de opdracht van de commissie bestaat er alleen in tussen te komen bij blijvende betwistingen aangaande de toekenning van een functieklasse.
la mission de la commission consiste uniquement à intervenir en cas de litiges persistants concernant l'attribution d'une classe de fonction.
overwegende dat de interregionale verpakkingscommissie in het licht van het algemeen belang de mogelijkheid moet voorzien om correctief tussen te komen;
considérant que la commission interrégionale de l'emballage doit prévoir la possibilité d'intervenir à la lumière de l'intérêt général;
het fonds heeft tot doel tussen te komen in de financiering van toelagen, voorschotten, prestaties en vergoedingen met betrekking tot :
le fonds a pour but d'intervenir dans le financement de subventions, d'avances, de prestations et d'indemnités en ce qui concerne :