您搜索了: contactambtenaren (荷兰语 - 瑞典语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Dutch

Swedish

信息

Dutch

contactambtenaren

Swedish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

荷兰语

瑞典语

信息

荷兰语

- de samenwerking via de contactambtenaren.

瑞典语

- samarbete genom kontaktpersonerna.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 4
质量:

荷兰语

de contactambtenaren hebben een adviserende en assisterende taak.

瑞典语

kontaktpersonerna skall ha uppgifter av rådgivande och stödjande art.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

荷兰语

de dagelijkse contacten worden onderhouden door contactambtenaren die door elke instelling zijn benoemd.

瑞典语

löpande kontakter upprätthålls genom kontaktpersoner som utses av varje institution.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

de dagelijkse contacten worden onderhouden door contactambtenaren die door elke instelling worden aangesteld.

瑞典语

löpande kontakter upprätthålls genom kontaktpersoner som utses av varje institution.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

in 2007 werden twee vergaderingen van contactambtenaren gehouden ter voorbereiding op de bijeenkomst van het contactcomité.

瑞典语

under 2007 möttes kontaktpersonerna vid två tillfällen för att förbereda kontaktkommitténs möte.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

de overeenkomstsluitende partijen informeren elkaar omtrent hun voornemens tot detachering van contactambtenaren in derde staten.

瑞典语

de avtalsslutande parterna skall hålla varandra underrättade om sina planer på placering av kontaktpersoner i tredje land.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

荷兰语

a) uitwisseling van materiaal of detachering van contactambtenaren die zijn uitgerust met passende radioapparatuur;

瑞典语

a) utbyte av materiel eller tilldelande av sambandspersonal försedd med lämplig radioutrustning.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:

荷兰语

voorgesteld wordt, de informatiestroom alleen via de respectieve centrale contactambtenaren en andere belastinginspecties te laten lopen.

瑞典语

det föreslås att information endast skall kanaliseras genom respektive centrala kontaktkontor och andra skatteutredningsmyndigheter.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

荷兰语

- het vermogen en de wil om de samenwerking met de contactambtenaren tot stand te brengen en uit te bouwen;

瑞典语

- förmågan och viljan att genomföra och utveckla samarbetet med kontaktpersonerna.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:

荷兰语

de overeenkomstsluitende partijen kunnen bilateraal tot afspraken komen omtrent detachering voor bepaalde of onbepaalde duur van contactambtenaren van de ene overeenkomstsluitende partij bij politiediensten van de andere overeenkomstsluitende partij.

瑞典语

de avtalsslutande parterna får träffa bilaterala avtal som medger att en avtalsslutande part tillsätter kontaktpersoner med tjänstgöring under en viss tid eller tills vidare hos den andra partens polismyndigheter.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:

荷兰语

detachering voor bepaalde of onbepaalde duur van contactambtenaren heeft ten doel de samenwerking tussen de overeenkomstsluitende partijen te bevorderen en te bespoedigen, in het bijzonder door het verlenen van bijstand:

瑞典语

tillsättandet av kontaktpersoner för en viss tid eller tills vidare avser att främja och påskynda samarbetet mellan de avtalsslutande parterna, särskilt när det gäller att lämna bistånd,

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:

荷兰语

detachering en actieve inzet van contactambtenaren vindt plaats op basis van artikel 47, leden 1 tot en met 3, en artikel 7, derde volzin, suo.

瑞典语

utstationeringen av kontaktpersoner och deras verksamhet grundar sig pa˚ artikel 47.1, 47.2 och 47.3 samt artikel 7 tredje meningen i schengenkonventionen.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

detachering van contactambtenaren heeft ten doel de samenwerking tussen de overeenkomstsluitende partijen in het algemeen en in het kader van de bestaande overeenkomsten en van de besluiten van de europese gemeenschappen betreffende de wederzijdse bijstand in het bijzonder, te bevorderen en te bespoedigen.

瑞典语

tillsättandet av kontaktpersoner skall syfta till att främja och påskynda samarbetet mellan de avtalsslutande parterna i allmänhet, framför allt inom ramen för redan befintliga konventioner och gemenskapsdokument om ömsesidigt bistånd.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:

荷兰语

b) samenwerking aan de gemeenschappelijke grenzen met de staten die de overeenkomst reeds toepassen, voornamelijk op het niveau van politie en justitie, in het bijzonder het sluiten van bilaterale overeenkomsten en het detacheren van contactambtenaren

瑞典语

b) samarbetet vid de gemensamma gränserna med stater som redan tillämpar konventionen, huvudsakligen i fråga om polissamarbete och rättsligt samarbete, särskilt ingående av bilaterala avtal och utstationering av kontaktpersoner

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:

荷兰语

afgezien van de bovenstaande, op korte termijn te treffen maatregelen zullen zij met name de volgende mogelijkheden onderzoeken: a. uitwisseling van materiaal of detachering van contactambtenaren die zijn uitgerust met passende radioapparatuur;

瑞典语

uto¨ver vidtagandet av dessa kortsiktiga b) de ifyllda registreringskorten skall bevaras fo¨r beho¨riga myndigheter eller vidarebefordras till dessa, sa˚vida dessa bedo¨mer det vara no¨dva¨ndigt fo¨r vidtagande av skyddsa˚tga¨rder mot hot, fo¨r straffra¨ttsliga fo¨rfaranden eller fo¨r att klargo¨ra omsta¨ndigheterna kring fo¨rsvunna personer eller trafikolyckor, a

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

— de ontvangende dienst zou de contactambtenaren, voorzover de plaatselijke omstandigheden zulks mogelijk maken, een eigen bureau ter beschikking moeten stellen, dan wel tenminste het medegebruik van een gemeenschappelijk bureau mogelijk moeten maken.

瑞典语

— de mottagande myndigheterna bo¨r, om det disponibla utrymmet medger det, sta¨lla ett kontor till kontaktpersonernas fo¨rfogande eller a˚tminstone la˚ta dem dela pa˚ ett kontor. kontaktpersonen skall kunna utnyttja den mottagande myndighetens hela logistik.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

- uitwisseling van informatie omtrent smokkelroutes en -methodes, intensifiëring van de praktische samenwerking tussen politiediensten en grensbewakingsautoriteiten, intensifiëring van de samenwerking tussen deze autoriteiten en uit schengenstaten afkomstige contactambtenaren die in derde staten werkzaam zijn; wederzijdse detachering, in onderlinge overeenstemming, van ambtenaren van de schengenstaten ter waarneming van de doeltreffendheid van maatregelen ter bestrijding van illegale immigratie;

瑞典语

- utbyta information om de vägar och metoder som används för de illegala nätverken för invandring, intensifiera det praktiska samarbetet mellan de brottsbekämpande organen och gränskontrollmyndigheterna samt samarbetet mellan dessa myndigheter och schengenstaternas kontaktpersoner som är på plats i tredje land. på gemensam grund och i samförstånd staterna emellan utbyta tjänstemän som skall övervaka effektiviteten av åtgärderna för att bekämpa den olagliga invandringen.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:

获取更好的翻译,从
7,747,017,065 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認