来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
het stopje niet meer met de handen aanraken.
después de limpiarlo, no toque el tapón con las manos.
最后更新: 2012-04-11
使用频率: 1
质量:
rubberstopje op de injectieflacon, maar verwijder het stopje niet.
limpie el tapón de goma del frasco, pero no lo quite. • utilice una jeringa limpia y estéril y pinche el tapón de goma hasta sacar la cantidad de humalog que necesita.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
het rubberstopje op de injectieflacon, maar verwijder het stopje niet.
limpie el tapón de goma del frasco, pero no lo quite. • utilice una jeringa limpia y estéril y pinche el tapón de goma hasta sacar la cantidad de liprolog que necesita.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
kijk door de opening in het grijze stopje of u de naald ziet.
buscar la punta de la aguja dentro de la ventana del tapón.
最后更新: 2012-04-11
使用频率: 2
质量:
draai de flacon zo dat de opening in het grijze stopje zichtbaar is.
• gire el vial de forma que la ventana del tapón esté hacia arriba y sea visible.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
reinig het rubberen stopje van de somavert injectieflacon met een antiseptisch of alcoholdoekje.
limpie el tapón de goma del vial de somavert con una torunda con antiséptico o con alcohol.
最后更新: 2012-04-11
使用频率: 2
质量:
het grijze stopje of de aluminium ring aan de bovenzijde van de flacon niet verwijderen.
no quite el tapón gris o la cápsula de aluminio que rodea la parte superior del vial.
最后更新: 2012-04-11
使用频率: 3
质量:
gebruik een nieuw alcoholdoekje om het grijze stopje op de enbrel-flacon te reinigen.
utilice una nueva torunda de algodón con alcohol para limpiar el tapón del vial de enbrel.
最后更新: 2012-04-11
使用频率: 4
质量:
kijk door de opening in het grijze stopje of u de naald ziet (zie afbeelding 3).
buscar la punta de la aguja dentro de la ventana del tapón (ver figura 3).
最后更新: 2012-04-11
使用频率: 6
质量:
2 als er een nieuwe injectieflacon gebruikt wordt, wip de plastic beschermkap eraf, maar verwijder het stopje niet.
si utiliza un frasco nuevo, levante la lengüeta protectora de plástico, pero no retire el tapón.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
met de enbrel flacon op een vlakke ondergrond, steekt u de naald recht door de middelste ring van het grijze stopje.
colocar la aguja en la jeringa). • mientras se mantiene el vial en posición vertical sobre una superficie llana, inserte la aguja de la jeringa directamente hacia abajo, a través del centro del anillo del tapón gris del vial.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
steek de naald van de spuit met oplosmiddel door het stopje van de injectieflacon met het poeder (somavert).
a través del tapón de goma, introduzca la aguja de la jeringa con el disolvente en el vial que contiene el polvo (somavert).
最后更新: 2012-04-11
使用频率: 2
质量:
steek de naald niet onder een hoek door het rubber stopje, hierdoor kan de naald buigen waardoor de oplossing niet goed uit de flacon kan worden gezogen.
no inserte la aguja formando un ángulo, porque esto puede hacer que la aguja se doble y/ o impida la adición del solvente dentro del vial (ver figura 6).
最后更新: 2012-04-11
使用频率: 1
质量:
als de stopjes worden aangeraakt of op een andere manier worden verontreinigd, moet u ze schoonmaken met een antiseptisch of alcoholdoekje voordat de flaconadapter door het stopje wordt gestoken.
si los tapones se tocan o se contaminan deberán limpiarse con una torunda con alcohol o con antiséptico antes de insertar el adaptador del vial en el tapón.
最后更新: 2012-04-11
使用频率: 2
质量:
houd met één hand de injectieflacon met oplosmiddel stevig vast en duw met de andere hand de naald van de spuit voor het oplosmiddel recht door het midden van het rubberen stopje naar binnen tot diep in de injectieflacon.
sujete con firmeza el vial del disolvente con una mano y con la otra introduzca la aguja de la jeringa del disolvente en el centro del tapón de goma y profundice en el vial.
最后更新: 2012-04-11
使用频率: 2
质量:
indien de naald niet op de goede plaats door het stopje gaat, zult u een constante weerstand voelen als de naald door het rubber stopje gaat en geen “ plop”.
si la aguja no está correctamente alineada, sentirá una resistencia constante al atravesar el tapón y no se producirá el “ pop”.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
indien de naald op de goede plaats door het stopje gaat, moet u een lichte weerstand voelen en vervolgens een “ plop” als de naald door het midden van het stopje gaat.
si la aguja está correctamente alineada, debe sentir una ligera resistencia y después un “ pop” cuando la aguja penetre a través del centro del tapón.
最后更新: 2012-04-11
使用频率: 3
质量:
duw met uw andere hand de verpakking van het hulpstuk stevig recht naar beneden totdat u voelt dat de punt van het hulpstuk door het stopje van de flacon gaat en u het randje van het hulpstuk op z’ n plaats voelt en hoort klikken (zie afbeelding 3).
con la otra mano, empuje firmemente el envase del adaptador en lÍnea recta hasta que perciba que el punzón del adaptador penetra el tapón del vial y hasta que perciba y oiga que el borde del adaptador se engancha en su sitio (ver figura 3).
最后更新: 2012-04-11
使用频率: 4
质量: