Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
het stopje niet meer met de handen aanraken.
después de limpiarlo, no toque el tapón con las manos.
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
rubberstopje op de injectieflacon, maar verwijder het stopje niet.
limpie el tapón de goma del frasco, pero no lo quite. • utilice una jeringa limpia y estéril y pinche el tapón de goma hasta sacar la cantidad de humalog que necesita.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
het rubberstopje op de injectieflacon, maar verwijder het stopje niet.
limpie el tapón de goma del frasco, pero no lo quite. • utilice una jeringa limpia y estéril y pinche el tapón de goma hasta sacar la cantidad de liprolog que necesita.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
kijk door de opening in het grijze stopje of u de naald ziet.
buscar la punta de la aguja dentro de la ventana del tapón.
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
draai de flacon zo dat de opening in het grijze stopje zichtbaar is.
• gire el vial de forma que la ventana del tapón esté hacia arriba y sea visible.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
reinig het rubberen stopje van de somavert injectieflacon met een antiseptisch of alcoholdoekje.
limpie el tapón de goma del vial de somavert con una torunda con antiséptico o con alcohol.
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
het grijze stopje of de aluminium ring aan de bovenzijde van de flacon niet verwijderen.
no quite el tapón gris o la cápsula de aluminio que rodea la parte superior del vial.
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
gebruik een nieuw alcoholdoekje om het grijze stopje op de enbrel-flacon te reinigen.
utilice una nueva torunda de algodón con alcohol para limpiar el tapón del vial de enbrel.
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
kijk door de opening in het grijze stopje of u de naald ziet (zie afbeelding 3).
buscar la punta de la aguja dentro de la ventana del tapón (ver figura 3).
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
2 als er een nieuwe injectieflacon gebruikt wordt, wip de plastic beschermkap eraf, maar verwijder het stopje niet.
si utiliza un frasco nuevo, levante la lengüeta protectora de plástico, pero no retire el tapón.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
met de enbrel flacon op een vlakke ondergrond, steekt u de naald recht door de middelste ring van het grijze stopje.
colocar la aguja en la jeringa). • mientras se mantiene el vial en posición vertical sobre una superficie llana, inserte la aguja de la jeringa directamente hacia abajo, a través del centro del anillo del tapón gris del vial.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
steek de naald van de spuit met oplosmiddel door het stopje van de injectieflacon met het poeder (somavert).
a través del tapón de goma, introduzca la aguja de la jeringa con el disolvente en el vial que contiene el polvo (somavert).
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
steek de naald niet onder een hoek door het rubber stopje, hierdoor kan de naald buigen waardoor de oplossing niet goed uit de flacon kan worden gezogen.
no inserte la aguja formando un ángulo, porque esto puede hacer que la aguja se doble y/ o impida la adición del solvente dentro del vial (ver figura 6).
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
als de stopjes worden aangeraakt of op een andere manier worden verontreinigd, moet u ze schoonmaken met een antiseptisch of alcoholdoekje voordat de flaconadapter door het stopje wordt gestoken.
si los tapones se tocan o se contaminan deberán limpiarse con una torunda con alcohol o con antiséptico antes de insertar el adaptador del vial en el tapón.
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
houd met één hand de injectieflacon met oplosmiddel stevig vast en duw met de andere hand de naald van de spuit voor het oplosmiddel recht door het midden van het rubberen stopje naar binnen tot diep in de injectieflacon.
sujete con firmeza el vial del disolvente con una mano y con la otra introduzca la aguja de la jeringa del disolvente en el centro del tapón de goma y profundice en el vial.
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
indien de naald niet op de goede plaats door het stopje gaat, zult u een constante weerstand voelen als de naald door het rubber stopje gaat en geen “ plop”.
si la aguja no está correctamente alineada, sentirá una resistencia constante al atravesar el tapón y no se producirá el “ pop”.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
indien de naald op de goede plaats door het stopje gaat, moet u een lichte weerstand voelen en vervolgens een “ plop” als de naald door het midden van het stopje gaat.
si la aguja está correctamente alineada, debe sentir una ligera resistencia y después un “ pop” cuando la aguja penetre a través del centro del tapón.
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
duw met uw andere hand de verpakking van het hulpstuk stevig recht naar beneden totdat u voelt dat de punt van het hulpstuk door het stopje van de flacon gaat en u het randje van het hulpstuk op z’ n plaats voelt en hoort klikken (zie afbeelding 3).
con la otra mano, empuje firmemente el envase del adaptador en lÍnea recta hasta que perciba que el punzón del adaptador penetra el tapón del vial y hasta que perciba y oiga que el borde del adaptador se engancha en su sitio (ver figura 3).
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità: