来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
em defesa da directiva, o nosso colega schnelhardt afirmou, um tanto curiosamente, que ninguém exigiria saber quantos morangos são necessários para fazer uma tarte de morangos.
for at forsvare direktivet sagde vores kollega hr. schnellhardt besynderügt nok, at ingen forlanger at få at vide, hvor mange jordbær, der er på en jordbærtærte.
senhor presidente, assim como ninguém é contra a maternidade ou a tarte de maçã, também ninguém pode ser contra a segurança, especialmente quando se trata de aviões.
hr. formand, ligesom med moderskab og æblekage er der ingen, der kan være imod sikkerhed, og navnlig når det angår fly. men tag ikke fejl.
%quot%para elaborar o alfajor ou alajú, prepararás o que vou dizer: uma medida de mel branco, três meios de avelãs e uma libra de amêndoa, tudo isto torrado e ralado, onça e meia de canela em pó, duas onças de anis, quatro porções mínimas de cravinho e outras quatro de coentro, tudo torrado e moído, uma libra de gergelim torrado, oito libras de pó de moedura de roscas de pão sem sal nem levedura, muito cosido no forno, com meia libra de açúcar e quando…%quot%.
"til fremstilling af" alfajor "eller" alajú "skal du bruge følgende: 2 liter hvid honning, 700 g hasselnødder og 450 g hakkede, ristede mandler, 50 g kanel, 60 g anis, 6 kryddernelliker samt 4 koriander (det hele ristet og knust), 450 g ristede sesamfrø, 312 kg formalet pulver fra kringlebrød uden tilsætning af salt og gær, godt bagt i ovnen, 250 g sukker, og når…".
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。