来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
tenho, portanto, motivo para me gloriar em cristo jesus, nas coisas concernentes a deus;
busa, diha kang cristo jesus may katarungan ako sa pagpagarbo sa akong buhat alang sa dios.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
porque todo sumo sacerdote tomado dentre os homens é constituído a favor dos homens nas coisas concernentes a deus, para que ofereça dons e sacrifícios pelos pecados,
kay ang matag-usa ka labawng sacerdote nga pinili gikan sa mga tawo, gitudlo sa pagpaningamot alang sa mga tawo sa ilang kalabutan sa dios, sa paghalad ug mga gasa ug mga halad-inihaw alang sa mga sala.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
pelo que convinha que em tudo fosse feito semelhante a seus irmãos, para se tornar um sumo sacerdote misericordioso e fiel nas coisas concernentes a deus, a fim de fazer propiciação pelos pecados do povo.
busa gikinahanglan nga pagahimoon siya nga sa tanang kahimtang mahisama sa iyang mga igsoon, aron mahimo siyang maloluy-on ug kasaligang labawng sacerdote diha sa pagpang-alagad alang sa dios, sa paghimog halad-pasiuli alang sa mga sala sa katawhan.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
e petaías, filho de mesezabel, dos filhos de zerá, filho de judá, estava �s ordens do rei, em todos os negócios concernentes ao povo.
ug si pethabias anak nga lalake ni mesezabel, sa mga anak ni zerah nga anak nga lalake ni juda, diha sa kamot sa hari sa tanang mga butang mahitungod sa katawohan.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
concernente a jesus de nazaré, como deus o ungiu com o espírito santo e com poder; o qual andou por toda parte, fazendo o bem e curando a todos os oprimidos do diabo, porque deus era com ele.
mahitungod kang jesus nga taga-nazaret, giunsa sa dios pagdihog kaniyag espiritu santo ug gahum; giunsa niya pagpangadto-adto sa paghimog mga kaayohan ug sa pagpang-ayo sa tanang gisakit sa yawa, kay ang dios uban man kaniya.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: