您搜索了: percebendo (葡萄牙语 - 拉丁语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Portuguese

Latin

信息

Portuguese

percebendo

Latin

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

葡萄牙语

拉丁语

信息

葡萄牙语

mas jesus, percebendo a astúcia deles, disse-lhes:

拉丁语

considerans autem dolum illorum dixit ad eos quid me temptati

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

percebendo joabe, filho de zeruia, que o coração do rei estava inclinado para absalão,

拉丁语

intellegens autem ioab filius sarviae quod cor regis versum esset ad absalo

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

o que percebendo jesus, disse ao chefe da sinagoga: não temas, crê somente.

拉丁语

iesus autem verbo quod dicebatur audito ait archisynagogo noli timere tantummodo cred

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

jesus, porém, percebendo a sua malícia, respondeu: por que me experimentais, hipócritas?

拉丁语

cognita autem iesus nequitia eorum ait quid me temptatis hypocrita

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

mas jesus, percebendo o pensamento de seus corações, tomou uma criança, pô-la junto de si,

拉丁语

at iesus videns cogitationes cordis illorum adprehendens puerum statuit eum secus s

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

jesus, percebendo isso, retirou-se dali. acompanharam-no muitos; e ele curou a todos,

拉丁语

iesus autem sciens recessit inde et secuti sunt eum multi et curavit eos omne

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

jesus, porém, percebendo os seus pensamentos, respondeu, e disse-lhes: por que arrazoais em vossos corações?

拉丁语

ut cognovit autem iesus cogitationes eorum respondens dixit ad illos quid cogitatis in cordibus vestri

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

ainda na mesma hora os escribas e os principais sacerdotes, percebendo que contra eles proferira essa parábola, procuraram deitar-lhe as mãos, mas temeram o povo.

拉丁语

et quaerebant principes sacerdotum et scribae mittere in illum manus illa hora et timuerunt populum cognoverunt enim quod ad ipsos dixerit similitudinem ista

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

e logo jesus, percebendo em si mesmo que saíra dele poder, virou-se no meio da multidão e perguntou: quem me tocou as vestes?

拉丁语

et statim iesus cognoscens in semet ipso virtutem quae exierat de eo conversus ad turbam aiebat quis tetigit vestimenta me

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

mas jesus, percebendo a hipocrisia deles, respondeu-lhes: por que me experimentais? trazei-me um denário para que eu o veja.

拉丁语

qui sciens versutiam eorum ait illis quid me temptatis adferte mihi denarium ut videa

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

e acampou-se saul no outeiro de haquila, defronte de jesimom, junto ao caminho; porém davi ficou no deserto, e percebendo que saul vinha após ele ao deserto,

拉丁语

et castrametatus est saul in gabaa achilae quae erat ex adverso solitudinis in via david autem habitabat in deserto videns autem quod venisset saul post se in desertu

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

um amigo certo é percebido nas coisas incertas.

拉丁语

amicus certus in re incerta cernitur.

最后更新: 2021-11-28
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,746,985,839 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認