来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
o parlamento votou criteriosamente e bem.
le vote de l’ assemblée est sage et approprié.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
4.18 necessário é estabelecer criteriosamente prioridades.
4.18 il faut établir de manière rigoureuse des priorités.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
É sinal que utilizámos criteriosamente a ajuda recebida.
cela prouve que nous avons fait bon usage de l' aide reçue.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
o médico prescritor deve selecionar criteriosamente os doentes e seguir escrupulosamente
les prescripteurs de pecfent pulvérisation nasale doivent soigneusement sélectionner les patients et suivre attentivement
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
os liberais e democratas estudarão as suas propostas muito criteriosamente.
les démocrates et libéraux examineront soigneusement vos propositions.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
todos os aspectos abordados nas várias alterações estão já criteriosamente contemplados.
tous les points repris dans les amendements sont déjà largement couverts.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
há, pois, que examinar criteriosamente as possibilidades dos requisitos regulamentares a este respeito.
À cet égard, il convient de réfléchir soigneusement à la possibilité de prévoir une obligation réglementaire dans ce sens.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
todos os projectos apresentados pelos estados-membros deveriam ser criteriosamente analisados.
tous les projets présentés par les etats membres devraient être analysés avec soin.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
seleccionar criteriosamente as partes interessadas numa abordagem mais transparente mas sem cair numa generalização excessiva;
identifier soigneusement les parties concernées selon une approche plus transparente sans toutefois trop généraliser,
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
claro que o sav faz o seu trabalho e é-lhe exigido que o faça criteriosamente.
il est évident que l' oav fait son travail et qu' il est invité à le faire soigneusement.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
a comissão examinou criteriosamente a instância do parlamento europeu no sentido de racionalizar o funcionamento do cedefop.
la commission a accordé toute l'attention requise à l'invitation du parlement européen de rationaliser le fonctionnement du cedefop.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
a aprovação deveria ser consentânea com o lapso de tempo necessário para coligir e avaliar criteriosamente a informação necessária.
cette approbation doit couvrir le temps requis pour recueillir et évaluer attentivement les informations nécessaires.
最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:
que esses requisitos devem ser aplicados criteriosamente para ter em conta o nível tecnológico existente nomomento do fabrico;
que ces exigences devront être appliquées avec discernement pour tenir compte du niveau technologique existant lors de la construction;
最后更新: 2014-10-18
使用频率: 1
质量:
- criar um corpo de polícia ambiental e controlar criteriosamente o que as pessoas fazem com os resíduos;
- mettre en place un corps de police environnementale pour surveiller attentivement ce que la population fait de ses déchets,
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
É preciso que o âmbito do futuro envolvimento da ue seja criteriosamente analisado tendo em conta as suas importantes implicações políticas e financeiras.
compte tenu de ses implications politiques et financières significatives, l’ importance du rôle de l’ ue à l’ avenir doit être examiné de manière approfondie.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 1
质量:
os acontecimentos mais recentes nesta região devem ser analisados criteriosamente, sendo necessário avaliar as lições daí tiradas e chegar a conclusões.
il y a lieu d'analyser précisément les événements récents dans cette région du monde, d'en tirer et d'exploiter les enseignements et les conclusions.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
o instrumento de coordenação aberta deve ser criteriosamente utilizado, tendo em vista alcançar o necessário equilíbrio entre estes pontos de vista contraditórios.
la coordination ouverte doit être appliquée avec précaution pour assurer l'équilibre indispensable entre ces points de vue contradictoires.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
ao seguir esta abordagem, o conselho teve criteriosamente em conta as propostas formuladas pelo parlamento europeu em primeira leitura, as quais apontam em idêntico sentido.
en adoptant cette approche, le conseil a tenu compte attentivement des propositions formulées par le parlement européen en première lecture qui vont dans le même sens.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
teremos de ponderar muito criteriosamente esta lista antes de tomarmos qualquer medida, mas isso não pode servir de desculpa para ficarmos parados ou avançarmos lentamente nesta matéria.
nous devons étudier cette liste avec beaucoup d' attention avant d' agir, mais cela ne doit pas être une excuse pour ne pas prendre de mesures ou agir lentement.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 1
质量:
para que o sistema de apresentação de relatórios seja eficaz, o âmbito e número de relatórios deverão ser criteriosamente estudados antes de serem objecto de decisão."
afin de parvenir à un système efficace de rapports, la portée et le nombre des rapports doivent être étudiés attentivement avant de faire l'objet d'une décision."
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式