您搜索了: sem ti (葡萄牙语 - 英语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Portuguese

English

信息

Portuguese

sem ti

English

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

葡萄牙语

英语

信息

葡萄牙语

" ("que vou fazer sem ti?").

英语

" ("what will i do without you?").

最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

葡萄牙语

não estou bem sem ti, meu amor.

英语

i am not fine without you my love

最后更新: 2022-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

葡萄牙语

quero entender minha vida sem ti

英语

i want to know my life without you

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

葡萄牙语

sem ti a minha mesa está vazia".

英语

without you my table is empty.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

葡萄牙语

e não «sem ti ninguém teria concordado».

英语

publications in english

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

葡萄牙语

sem ti e sem a mãe não tinha conseguido! !

英语

“i would never have managed it without you and mum!” !”

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

葡萄牙语

não irei sem ti. esta é uma questão de vida ou morte.

英语

this is a matter of life or death.' the lord jesus saw that that was his spirit - that he was not going to argue about motives or discuss signs and wonders, but was saying 'lord, it is you i need' and he always responds to that.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

葡萄牙语

por último, manter sempre em mente que sem ti? não há condições para o revendedor.

英语

finally, always keep in mind that without you?there is no deal for the dealer.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

葡萄牙语

não quero viver sem ti. santa maria, não permitas que nada me afaste de teu filho divino.

英语

i do not wish to live without you. saint mary, do not let me go away from your divine son.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

葡萄牙语

imagina a terra sem o ceu e o ceu sem o sol a lua e as estrela para ver o que seria de mim sem ti minha bela

英语

imagine the land off sky and sky of the sun and moon and i star to see which happened me without you my beautiful

最后更新: 2013-08-14
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

葡萄牙语

9 e por causa de todas as tuas abominações farei sem ti o que nunca fiz, e coisas às quais nunca mais farei semelhantes.

英语

9 and i will do in thee that which i have not done, and whereunto i will not do any more the like, because of all thine abominations.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

葡萄牙语

a canção é uma balada de amor, com geraldine dizendo ao seu amor que "a minha vida não existe sem ti".

英语

the song is a ballad, with geraldine telling her lover that "my life doesn't exist without you" and pledging her unending love to him.

最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

葡萄牙语

—jesus, sem ti¬, meu amor é uma promessa difícil de cumprir, pois eu apenas posso oferecer finitude.

英语

—jesus, without you, my love is an unattainable promise, for i can only offer finitude.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

葡萄牙语

não devemos esquecer que, no caso do euro, havia uma sanção clara cronologicamente estabelecida: ou embarcavas no comboio, ou o comboio partia sem ti.

英语

we must not forget that, in the case of the euro, there was a clear time limit: either you boarded the train, or the train left without you.

最后更新: 2012-03-23
使用频率: 4
质量:

参考: 匿名

葡萄牙语

"não podes imaginar como é triste e difícil estar aqui sem ti, meu anjo, e como dói pensar nesta longa separação", escreveu ela numa carta a jorge.

英语

"you cannot imagine how sad and hard it is to be without you, my angel, and how dreadfully it hurts to think of this long separation", she wrote sadly.

最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

葡萄牙语

furbaz foi a banda suíça que representou a suíça no festival eurovisão da canção 1989, onde interpretou em romanche a canção "viver senza tei ("viver sem ti").

英语

it was third time lucky in 1989, when "viver senza tei" ("to live without you") won a clear victory, going forward to represent switzerland in the 34th eurovision song contest.

最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

葡萄牙语

a evolução posterior, em particular no iraque, demonstrou que as coisas nunca são simples, e a situação actual pode ser descrita com a letra de uma canção espanhola que diz " nem contigo nem sem ti tenho alívio para a minha dor ".

英语

subsequent developments, in iraq in particular, have demonstrated that things are never simple, and the current situation can be described by means of the lyrics of a spanish song which say ‘ neither with you nor without you is there any relief for my pain’.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,776,000,072 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認