您搜索了: atemorizadas (西班牙语 - 俄语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Russian

信息

Spanish

atemorizadas

Russian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

俄语

信息

西班牙语

huida de varias personas atemorizadas por las matanzas de uvira.

俄语

Бегство большого числа людей после массовых расправ в Увире.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

en numerosas zonas esas personas viven atemorizadas y en condiciones espantosas.

俄语

Во многих районах эти люди живут в состоянии страха, а также в ужасающих условиях.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

muchas se han sentido atemorizadas e incapaces de hablar de este asunto con libertad.

俄语

Многие из них испытывают чувство страха и не могут открыто высказываться по этому вопросу.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

se ha sabido que en muchos casos las víctimas están demasiado atemorizadas o avergonzadas para presentar una denuncia.

俄语

Согласно сообщениям, пострадавшие часто боятся или стесняются подавать жалобы.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

en pocas ocasiones puede probarse, ya que las víctimas se sienten sometidas, atemorizadas y carentes de poder.

俄语

Оно редко поддается выявлению из-за покорности, запуганности и бессилия жертв.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

veintiocho familias bosniacas fueron desalojadas ilegalmente de sus apartamentos y otras 19 huyeron atemorizadas de mostar occidental luego del suceso.

俄语

Двадцать восемь боснийских семей были незаконно выселены из их квартир, а девятнадцать бежали из Мостара, опасаясь преследований после этих событий.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

las niñas viven permanentemente atemorizadas por lo que podría ocurrirles si tuvieran que volver a colombia por el hecho de pertenecer a la familia del padre.

俄语

Дети находятся в постоянном страхе при мысли о том, какой физической опасности они подвергнутся в случае возвращения в Колумбию в силу того, что они - члены семьи их отца.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

esas políticas restrictivas también reforzaban la naturaleza insidiosa de la trata, dado que las víctimas estaban demasiado atemorizadas como para acudir a las autoridades.

俄语

Такая ограничительная политика усложняет выявление преступлений в форме торговли людьми, поскольку их жертвы зачастую боятся обращаться в соответствующие органы.

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:

西班牙语

apenas nos hemos librado de la tiranía de la autocracia, cuando ya hay personas en algunas zonas de nuestro país que se ven obligadas a vivir atemorizadas y atormentadas.

俄语

Едва мы освободились от тирании неограниченной монархии, как люди в разных частях страны опять вынуждены жить в страхе и страданиях.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el punto de gravedad del equilibrio dinámico entre los derechos del delincuente y los derechos de la comunidad tiende a desplazarse hacia estos últimos derechos si las sociedades se sienten atemorizadas por la delincuencia organizada.

俄语

Если общество ощущает угрозу со стороны организованной преступности, то центр тяжести в динамичном равновесии между правами правонарушителей и правами общества перемещается в сторону общества.

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:

西班牙语

otra situación preocupante radica en que algunas de ellas han manifestado sentirse atemorizadas ante el hecho de que sus actuales compañeros se enteren de que están casadas, lo cual eventualmente podría generar situaciones de violencia intrafamiliar.

俄语

Другая вызывающая обеспокоенность ситуация связана с тем, что некоторые из них боятся, что их сожитель узнает, что они состоят в браке, что может вызвать ситуации насилия в семье.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

a veces estos “matrimonios” tienen éxito, pero con excesiva frecuencia las mujeres se encuentran aisladas y atemorizadas, y se convierten prácticamente en esclavas en sus propias casas.

俄语

72. Иногда такие "браки " оказываются вполне благополучными, однако слишком часто женщины, находясь в изоляции и постоянно испытывая чувство страха, фактически становятся рабынями в своем собственном доме.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

"si estos hombres quedan impunes, el derecho ha perdido todo sentido y el hombre no tendrá más remedio que vivir atemorizado. "

俄语

"Если эти люди останутся безнаказанными, то закон потерял свой смысл и человек должен жить в страхе ".

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,794,268,205 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認