您搜索了: echaban (西班牙语 - 俄语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Russian

信息

Spanish

echaban

Russian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

俄语

信息

西班牙语

cuando el autor perdía el conocimiento, le echaban agua encima.

俄语

Когда заявитель потерял сознание, его облили водой.

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 2
质量:

西班牙语

como ellos daban voces, arrojaban sus ropas y echaban polvo al aire

俄语

Между тем как они кричали, метали одежды и бросалипыль на воздух,

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

alzando la mirada, jesús vio a los ricos que echaban sus ofrendas en el arca del tesoro

俄语

Взглянув же, Он увидел богатых, клавших дары свои в сокровищницу;

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

los guardas nos echaban la comida desde fuera porque no se atrevían a entrar a causa de la pestilencia.

俄语

Охранники швыряли нам пищу, потому что не могли войти из-за зловония.

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:

西班牙语

al contestar que nunca lo siguieron golpeando, le pusieron una bolsa de plástico en la cara y le echaban agua.

俄语

Когда он ответил, что никогда не воровал, его снова стали избивать, надели на голову пластиковый мешок и обливали водой.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el representante de la organización mundial de la salud confirmó que se echaban de ver problemas crecientes en la contratación de médicos de diversos países.

俄语

Представитель ВОЗ подтвердил, что возникает все больше проблем в связи с наймом врачей из различных стран.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

los tanques y las palas mecánicas israelíes echaban por tierra sistemáticamente los proyectos internacionales de desarrollo, convirtiéndolos en tumbas colectivas para los palestinos.

俄语

Израильские танки и бульдозеры постоянно уничтожают плоды международной деятельности в интересах развития, превращая созданные объекты в братские могилы для палестинцев.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 3
质量:

西班牙语

tú no estabas con ellos cuando echaban suertes con sus cañas para ver quién de ellos iba a encargarse de maría. tú no estabas con ellos cuando disputaban.

俄语

Ты не был среди них, когда они бросали свои стрелы как жребий, чтобы узнать, кто из них будет заботиться о Марйам.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

habían visto también gente tirada en la calle, algunos inconscientes, otros con convulsiones y que echaban espuma por la boca y otros que se quejaban de problemas de visión.

俄语

Люди лежали на улицах на земле — некоторые без сознания, некоторые бились в судорогах у некоторых изо рта шла пена, некоторые говорили, что они ничего не видят.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

27. el observador de méxico informó al grupo de trabajo de las recientes reformas constitucionales promulgadas en los niveles federal y estatal que echaban las bases jurídicas para la protección de los derechos de los pueblos indígenas.

俄语

27. Наблюдатель от Мексики проинформировал Рабочую группу о недавно проведенных конституционных реформах на федеральном уровне и на уровне штатов, которые создают правовую основу для защиты прав коренных народов.

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:

西班牙语

en 2009, se echaban de ver indicios de que algunos de los adherentes de al-shabaab en la diáspora comenzaban a interesarse no sólo en el apoyo, sino también en las operaciones.

俄语

103 В 2009 году появились указания на то, что часть сторонников > из числа членов диаспоры начинает проявлять интерес не только к оказанию поддержки, но и к участию в операциях.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

el personal médico tuvo suerte de hacer una pausa de por lo menos media hora. algunos la pasaron mirando el destello y las bombas que israel lanzaba en los barrios orientales de la ciudad de gaza, mientras otros se recargaban con café o se echaban unos momentos.

俄语

Некоторые проводили время, смотря на вспышки бомб, которыми Израиль забрасывал восточные районы Газы, в то время как другие заливали в себя кофе или ложились отдохнуть на пару минут.

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

西班牙语

esto forma parte de las historias referentes a lo oculto, que nosotros te revelamos. tú no estabas con ellos cuando echaban suertes con sus cañas para ver quién de ellos iba a encargarse de maría. tú no estabas con ellos cuando disputaban.

俄语

Это рассказ об одном из таинственных событий и Мы открываем его тебе: ты не был с ними, когда они бросали свои письменные трости, кому достанется попечение о Марии; ты не был с ними, когда спорили они между собою.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

aunque la proporción de mujeres en el mercado de trabajo aumentó a más del 50% en 1993, todavía se echaban en falta cambios correspondientes en las condiciones de trabajo y en la esfera social, necesarios para facilitar la combinación del trabajo profesional y doméstico.

俄语

Хотя доля женщин на рынке рабочей силы увеличилась до более 50 процентов в 1993 году, процесс соответствующих изменений в условиях труда и в социальной области, необходимых для содействия сочетанию профессиональной деятельности с выполнением семейных задач, по-прежнему происходит значительно медленнее.

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:

西班牙语

:: se deben intensificar las gestiones para resolver los litigios fronterizos entre el afganistán y el pakistán: aunque varios participantes señalaron que se echaban de ver indicios de una creciente cooperación con el pakistán en materia de seguridad en las fronteras, en particular por conducto de la comisión tripartita, algunos estimaron que había que reforzar esa cooperación.

俄语

:: Необходимость активизации усилий по решению вопросов, возникающих на границе между Афганистаном и Пакистаном: Хотя некоторые участники отметили определенные признаки укрепления сотрудничества с Пакистаном по вопросам обеспечения безопасности на границе, в том числе по линии Трехсторонней комиссии, они считали, что работу в этой области надо продолжать.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,794,084,110 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認