您搜索了: inventiva (西班牙语 - 俄语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

俄语

信息

西班牙语

inventiva

俄语

Творчество

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

西班牙语

la reglamentación va a la zaga de la inventiva de los anunciantes.

俄语

53. Изобретательные рекламодатели опережаю законодателей.

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

西班牙语

es necesario usar la imaginación y la inventiva para acelerar ese proceso.

俄语

Потребуется проявить изобретательность и находчивость для того, чтобы ускорить этот процесс.

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

西班牙语

la comisión debía demostrar más inventiva para recabar información de los estados miembros.

俄语

Комиссии необходим более эффективный подход к сбору информации среди государств-членов.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

西班牙语

así pues, sería difícil que respondiesen a los criterios de novedad y dimensión inventiva.

俄语

Таким образом, они вряд ли отвечают критериям новизны и изобретательского творчества.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

西班牙语

la fuerza de la presidencia no puede depender exclusivamente de la inventiva del individuo que la ocupa.

俄语

Сила председательства не может проистекать только из изобретательности должностного лица.

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

西班牙语

la inventiva humana se utilizó para explotar al hombre, en lugar de promover sus libertades humanas.

俄语

Творческий потенциал человека был поставлен на службу эксплуатации человека, а не на службу человеческой свободе.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

西班牙语

8. sin embargo, gracias al compromiso e inventiva de los estados partes la historia tomó otro rumbo.

俄语

8. И все же благодаря решимости и находчивости государств-участников, история пошла иным путем.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

西班牙语

además, no se debe subestimar la inventiva de los bancos, ya que éstos siempre pueden eludir los problemas.

俄语

Кроме того, никогда не следует недооценивать изобретательность банков: им всегда удается обходить проблемы.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

西班牙语

con un régimen de sanciones ágil y detallado se puede superar la inventiva y las tácticas de elusión de quienes financian a los talibanes.

俄语

Тщательно продуманный, ориентированный на мельчайшие подробности режим санкций способен предвосхитить уловки и ухищрения финансистов >.

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia
警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

51. el seminario reconoció que las mujeres desplazadas demuestran con frecuencia un alto grado de imaginación e inventiva en situaciones de adversidad extrema.

俄语

51. Рабочее совещание признало, что перемещенные внутри страны женщины часто проявляют исключительную находчивость в крайне неблагоприятных ситуациях.

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

西班牙语

antes, cuando no se contaba con ellas, se capacitaba a los ingenieros para desarrollar su inventiva y la capacidad de resolver problemas.

俄语

В прошлом, когда таких технологий не имелось, инженеров готовили к тому, чтобы они могли творчески решать проблемы.

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

西班牙语

en efecto, se protege para mantener un adecuado equilibrio entre el fomento de la actividad inventiva y la difusión de las invenciones que es la razón última de todo el sistema.

俄语

В самом деле, цель охраны интеллектуальной собственности заключается в поддержании надлежащего баланса между поощрением изобретательства и распространением изобретений, в чем и состоит общий смысл всей системы.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

西班牙语

ha llegado el momento de que todos, secretaría y estados miembros por igual, hagamos gala de creatividad colectiva, de coraje y de inventiva realista.

俄语

Настало время, чтобы все мы, как Секретариат, так и государства—члены, с гордостью продемонстрировали свое коллективное творчество, смелость и реалистическое новаторство.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

西班牙语

el presidente tiene inventiva, por supuesto, pero no hasta el punto de proponer un planteamiento totalmente nuevo que sería completamente diferente de lo que se ha venido haciendo durante muchos años.

俄语

Председатель у нас, конечно, изобретателен, но он все же не настолько изобретателен, чтобы предлагать совершенно новый подход, отличный от того, с чем мы имеем дело уже много лет.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

西班牙语

a menos que despleguemos nuestra inventiva, creatividad y capacidad de adaptación, seremos incapaces de dar respuesta a los problemas que han aparecido desde 1990 o a los desafíos y oportunidad que pueden aparecer en el futuro.

俄语

Если мы не проявим изобретательный, творческий и гибкий подход, мы не сумеем решить проблемы, которые возникли после 90х годов, и не справимся с теми задачами и возможностями, которые могут возникнуть в будущем.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

西班牙语

- respeto de la dignidad y las ideas de los seres humanos, y fomento de su sed de conocimientos, creatividad e inventiva (párr. 3);

俄语

- Уважение достоинства и идей человека и укрепление его стремления к знаниям, творчеству и мастерству (пункт 3).

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

西班牙语

69. el relator especial tomó nota con satisfacción de las actividades de calypso productions, compañía teatral y productora que utiliza la inventiva dramática para explorar los derechos humanos, la justicia social, la integración y el desarrollo.

俄语

69. Специальный докладчик с удовлетворением отметил деятельность театрально-продюсерской компании "Калипсо продакшнз ", творчески использующей драматургию для обсуждения проблем прав человека, социальной справедливости, участия в жизни общества и развития.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia
警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

aunque muchos afirmen que, en el ámbito de la verificación, no hay nada que no se pueda conseguir con la combinación adecuada de voluntad política, inventiva diplomática y medidas prácticas, el tcpmf plantea en realidad importantes problemas de verificación.

俄语

И хотя многие говорят, что в сфере проверки нет ничего такого, чего нельзя было бы достичь при надлежащей комбинации политической воли, дипломатической изворотливости и практических ухищрений, ДЗПРМ все же порождает существенные вызовы в плане проверки.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

西班牙语

"es así como debe ser la lengua: creativa, inventiva, viva, como el idioma de nuestras sagas", dice Ólafsdóttir, que habla varios idiomas con fluidez pero afirma que solo escribiría en su lengua materna.

俄语

«Вот то, каким должен быть язык: творческим, изобретательным, живым, как язык в наших сагах», — считает она, свободно говорящая на нескольких языках, но отмечающая, что творить и писать может только на своем родном исландском.

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia
警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,777,732,599 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認