您搜索了: saludaron (西班牙语 - 俄语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Russian

信息

Spanish

saludaron

Russian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

俄语

信息

西班牙语

saludaron a sofía.

俄语

Они поприветствовали Софию.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el noble le miró también, y se saludaron afectuosamente.

俄语

Помещик тоже пригляделся к Левину, и они поздоровались.

最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:

西班牙语

sviajsky se lo presentó a levin y se saludaron cortésmente.

俄语

Свияжский познакомил с ним Левина.

最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:

西班牙语

los ministros saludaron el progreso resultante del proceso político iraquí.

俄语

Они приветствовали сдвиги, происшедшие в результате политических преобразований в Ираке.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

algunos delegados saludaron la iniciativa como una buena señal para África.

俄语

Ряд делегатов приветствовали инициативу Ганы как хороший сигнал для Африки.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

saludaron la firma de la carta del ief en riyadh, arabia saudita, en febrero de 2011.

俄语

Они приветствовали подписание Хартии МЭФ в Эр-Рияде (Саудовская Аравия) в феврале 2011 года.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

254. los ministros saludaron las decisiones adoptadas por varios estados de reabrir sus misiones diplomáticas en bagdad.

俄语

254. Министры приветствовали решения ряда государств вновь открыть свои дипломатические представительства в Багдаде.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

los jefes de estado y de gobierno saludaron además las medidas adoptadas por el gobierno del iraq para juzgar a esos criminales.

俄语

Главы государств и правительств также приветствовали меры, принятые правительством Ирака с целью судебного преследования этих преступников.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

285. los ministros saludaron la aprobación de la nueva constitución en ecuador por referendo nacional, de 28 de septiembre de 2008.

俄语

285. Министры приветствовали принятие новой Конституции Эквадора на национальном референдуме, состоявшемся 28 сентября 2008 года.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

166. algunas delegaciones saludaron la iniciativa de la comisión de utilizar más sus instalaciones de conferencias y racionalizar su calendario de reuniones.

俄语

166. Некоторые делегации приветствовали инициативу Комиссии, направленную на активизацию использования ею своих конференционных объектов и на рационализацию графика своих совещаний.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

255. los ministros reiteraron su apoyo a la reconstrucción del iraq y saludaron los esfuerzos del gobierno iraquí en el proceso de revitalización de la economía del iraq.

俄语

255. Министры вновь выразили свою поддержку восстановления Ирака и приветствовали усилия его правительства по возрождению экономики страны.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

292. los jefes de estado y de gobierno saludaron la aprobación de la nueva constitución en el ecuador por referendo nacional, de 28 de septiembre de 2008.

俄语

292. Главы государств и правительств приветствовали принятие новой Конституции Эквадора на национальном референдуме, проведенном 28 сентября 2008 года.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

249. los ministros saludaron los resultados positivos de las elecciones de los consejos provinciales, celebradas el 30 de enero de 2009, de conformidad con la constitución del iraq.

俄语

249. Министры приветствовали позитивные результаты выборов в советы провинций, проведенных 30 января 2009 года в соответствии с Конституцией Ирака.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

25. los países bajos saludaron las medidas adoptadas para proteger a los niños contra la trata y expresó su preocupación ante el número de niños que eran víctimas de la trata y la explotación infantiles.

俄语

25. Делегация Нидерландов приветствовала меры, принимаемые для борьбы с торговлей детьми, выразив при этом обеспокоенность тем, как много детей становятся жертвами торговли и эксплуатации.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

afirmó que en 1948 cuando la asamblea general de las naciones unidas adoptó la declaración universal de derechos humanos, los pueblos de la tierra saludaron esa declaración como el paradigma de lo que debería ser el respeto a la igual dignidad y derechos de todas las personas.

俄语

Г-жа Одио Бенито подтвердила, что, когда в 1948 году Генеральная Ассамблея Организации Объединенных Наций приняла Всеобщую декларацию прав человека, все народы земли приветствовали ее в качестве примера того, как должно обеспечиваться уважение равного достоинства и прав всех людей.

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:

西班牙语

113. los ministros saludaron los esfuerzos realizados por los presidentes del mnoal de la conferencia de desarme de la sesión del 2009, así como a los estados miembros de la conferencia, para superar el estancamiento en la conferencia de desarme.

俄语

113. Министры приветствовали усилия, предпринятые председателями Конференции по разоружению - членами Движения неприсоединения на сессии 2009 года, а также государствами - участниками Конференции с целью преодолеть тупиковую ситуацию, сложившуюся на Конференции.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

43. en la sesión interactiva con los observadores, los estados unidos de américa declararon que apoyaban todo proceso de desarrollo eficaz y saludaron el programa para el desarrollo de la ompi, que era una manera práctica de situar a la ompi en el centro del desarrollo.

俄语

43. В ходе интерактивной сессии с участием наблюдателей Соединенные Штаты заявили, что они поддерживают эффективные процессы развития и приветствуют повестку дня ВОИС в области развития, которая обеспечивает практический путь к тому, чтобы поставить ВОИС в центр процесса развития.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

en este sentido, los ministros destacaron y saludaron la decisión adoptada por la conferencia de doha de celebrar una conferencia de las naciones unidas, al nivel más alto, sobre la crisis mundial económica y financiera, y su repercusión en el desarrollo.

俄语

В связи с этим министры подчеркнули и приветствовали принятое Дохинской конференцией решение о проведении Конференции Организации Объединенных Наций на самом высоком уровне по вопросам мирового финансового и экономического кризиса и его последствий для развития.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

"no nos saludaron, ni tampoco sonrieron; parecían oprimidos no solamente por la compasión sino por una situación confusa de paralización que les sellaba los labios y les mantenía la mirada clavada en aquella escena fúnebre. "

俄语

>.

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,799,616,236 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認