来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
61. además, en muchas culturas la suegra ocupa una de las pocas posiciones de relativo poder de la mujer en la familia.
61. Следует также отметить, что во многих типах общества роль свекрови является одной из относительно властных позиций женщин в рамках семьи.
el día del último incidente antes de ser detenida, su suegra, la sra. farokhshoa sabet, al parecer la agredió con un cuchillo de cocina.
Во время последнего инцидента, который произошел перед ее арестом, ее свекровь г-жа Фарокх-шоа Сабет предположительно напала на нее с кухонным ножом.
el principal testigo presencial, la ex suegra del sr. baulin declaró durante el juicio y acusó al sr. baulin de empujar a su hija arrojándola por la ventana.
Главный очевидец, бывшая теща г-на Баулина, в своих показаниях, данных на судебном заседании, обвинила г-на Баулина в том, что он вытолкнул ее дочь из окна.