您搜索了: ya me dirás lo que te debo (西班牙语 - 加泰罗尼亚语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Catalan

信息

Spanish

ya me dirás lo que te debo

Catalan

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

加泰罗尼亚语

信息

西班牙语

ya me dirás lo que

加泰罗尼亚语

ja em diràs el que

最后更新: 2024-01-06
使用频率: 4
质量:

西班牙语

ya me dirás

加泰罗尼亚语

ja hem diràs

最后更新: 2019-05-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

ya me dirás alguna cosa

加泰罗尼亚语

ja em diràs

最后更新: 2020-04-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

ya me dirás cuanto ha sido y te lo llevo la próxima vez que nos veamos

加泰罗尼亚语

em diràs quan puguem venir a recollir-lo

最后更新: 2024-06-20
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

lo que te dijeron no es cierto.

加泰罗尼亚语

no és cert el que te varen dir.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

ya me diras algo

加泰罗尼亚语

em diràs alguna cosa

最后更新: 2020-12-21
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

ya me diras alguna cosa

加泰罗尼亚语

como le ha ido en el futbol

最后更新: 2023-10-22
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

ok se lo envío a la notaria  en cuanto al escrito, ya me dirás cuando lo tendrás más otra cosa por se firma el de mayo

加泰罗尼亚语

最后更新: 2021-04-30
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

ya me diras tu el dia y hora de la cena

加泰罗尼亚语

ja em diras tu el dia i hora del soparya me diras la hora

最后更新: 2024-06-20
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

eso es lo que te hace estar seguro de que el cambio está llegando de mano de estos jóvenes.

加泰罗尼亚语

És això que et fa estar segur que el canvi arribarà de les mans d'aquest jovent.

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

y también para tí que te encanta criticar todo lo que es diferente.

加泰罗尼亚语

i també per als qui tant us agrada criticar tot allò que és diferent.

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

por lo que he visto, volunia parece estar diseñado para ese tipo de búsqueda, una búsqueda que te lleva directo al contenido siguiendo tu navegación dentro del sitio web.

加泰罗尼亚语

andy va dir : sempre he dit que per eliminar un gran competidor, no l'hem d'atacar de cara, sinó introduint petites millores "no amenaçadores".

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

aamof: as a matter of fact (por cierto) afaik: as far as i know (por lo que tengo entendido) aisi: as i see it (tal y como yo lo veo) bfn: bye for now (adiós por ahora) bion: believe it or not (te lo creas o no) brb: be right back (vuelvo enseguida) btw: by the way (por cierto) cmiiw: correct me if i am wrong (corrígeme si me equivoco) fud: fear, uncertainty, and doubt (miedo, incertidumbre, duda) fwiw: for what it's worth (para que sirve) fyi: for your information (para su información) hth: hope this helps (espero que te ayude) iirc: if i recall correctly (si mal no recuerdo) imho: in my humble opinion (en mi humilde opinión) lol: laughing out loud (riendo a carcajadas) myob: mind your own business (ocúpate de tus asuntos) pita: pain in the ass (dolor en el culo) rotfl: rolling on the floor laughing (revolcándome por el suelo de la risa) rtfm: read the fine manual (lee el dichoso manual) sop: standard operating procedure (procedimiento operativo estándar) tia: thanks in advance (gracias por adelantado) ymmv: your mileage may vary (para ti puede funcionar de otra manera)

加泰罗尼亚语

aamof: as a matter of fact (de fet) afaik: as far as i know (fins on jo conec) aise: as i see it (com veig) bfn: bye for now (per ara adéu) bion: believe it or not (creu- t' ho o no) brb: be right back (ara torno) btw: by the way (per cert) cmiiw: correct me if i am wrong (corregiu- me si m' equivoco) fud: fear, uncertainty, and doubt (por, incertesa i dubte) fwiw: for what it' s worth (pel que val) fyi: for your information (per la vostra informació) hth: hope this helps (espero que això ajudi) iirc: if i recall correctly (si mal no recordo) imho: in my humble opinion (en la meva humil opinió) lol: laughing out loud (riguen en veu alta) myob: mind your own business (no us hi fiqueu) pita: pain in the ass (dolor al darrera "cul") rotfl: rolling on the floor laughing (rodant per terra i riguen) rtfm: read the fine manual (llegiu el maleït manual) sop: standard operating procedure (procediment d' operació estàndard) tia: thanks in advance (gràcies per endavant) ymmv: your mileage may vary (els vostres resultats poden ser diferents)

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,794,200,424 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認