来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
¡nosotros no lo hubiéramos logrado!»
muhakkak ki biz sonunda rabbimize döneceğiz.”
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
si lo hubiéramos revelado a uno no árabe
biz kuran'ı arapça bilmeyen kimselerden birine indirseydik de o bunları okusaydı yine de ona inanmazlardı.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
si hubiéramos querido, habríamos dirigido a cada uno.
biz dilesek, elbette herkese hidayetini verirdik.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
si hubiéramos querido, le habríamos levantado con ellos.
dileseydik elbette onu bu ayetler sayesinde yükseltirdik.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
si hubiéramos querido, habríamos enviado a cada ciudad un monitor.
(habibim!) Şayet dileseydik elbette her köye bir uyarıcı (peygamber) gönderirdik.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
si no te hubiéramos confirmado, casi te habrías arrimado algún poco hacia ellos.
eğer biz sana sebat vermemiş olsaydık, nerdeyse sen onlara birazcık meyledecektin.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
si hubiéramos querido distraernos, lo habríamos conseguido por nosotros mismos, de habérnoslo propuesto.
bir eğlence edinmek dileseydik, onu kendi katımızdan edinirdik. evet, böyle bir işi dileseydik!
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
jurarán por alá: «si hubiéramos podido, os habríamos acompañado a la guerra».
"eğer güç yetirseydik muhakkak seninle birlikte (savaşa) çıkardık." diye sana allah adına yemin edecekler.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
si hubiéramos hecho descender este corán en una montaña, habrías visto a ésta humillarse y henderse por miedo a alá.
biz bu kur'an'ı bir dağa indirseydik, allah korkusundan onu, baş eğmiş, çatlamış, yarılmış görürdün.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
si hubiéramos querido, la habríamos hecho salobre. ¿por qué, pues, no dais las gracias?
dileseydik onu acılaştırırdık; hala şükretmez misiniz?
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
si hubiéramos hecho de él un ángel, le habríamos dado apariencia humana y, con ello, habríamos contribuido a su confusión.
biz onu melek kılsaydık, bir insan şeklinde yapardık da, düştükleri şüpheye onları yine düşürmüş olurduk.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
y dirán: «si hubiéramos oído o comprendido, no moraríamos ahora en el fuego de la gehena».
"dinleseydik veya aklımızı kullansaydık biz şu ateşin halkı içinde olmazdık," dediler.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
jurarán por alá: «si hubiéramos podido, os habríamos acompañado a la guerra». se pierden a sí mismos.
bununla beraber, "bizim de gücümüz yetseydi, sizinle beraber elbette sefere çıkardık." diyerek allah'a yemin edecekler, nefislerini helake sürükleyecekler.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
el día que, en el fuego, se desencajen sus rostros de dolor, dirán: «¿ojalá hubiéramos obedecido a alá!
gün olur, yüzleri ateşin içinde evrilip çevrilir de şöyle derler: "vay başımıza!
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
si les hubiéramos hecho perecer antes con un castigo, habrían dicho: «¡señor! ¿por qué no nos has mandado un enviado?
eğer biz, bundan (kur'an'dan) önce onları bir azapla helak etseydik, muhakkak ki şöyle diyeceklerdi: ya rabbi!
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
hace dos años no hubieramos soñado con la epidema de odio y pérdida.
İki yıl önce bu nefret ve kayıp dolu salgının hayalini kurmamıştık.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量: