来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
¿cuándo te vas?
ne zaman gidiyorsun?
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
¿te vas o te quedas?
gidiyor musun yoksa kalıyor musun?
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
¿a qué hora te vas a casa?
saat kaçta eve gidersin?
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
¿a qué hora te vas a dormir?
saat kaçta yatmaya gidersin?
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
¿te vas a correr todos los días?
her gün koşmaya gider misin?
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
¿cuánto tiempo te vas a quedar aquí?
burada ne kadar kalacaksın?
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
¿cuánto tiempo te vas a quedar en hakone?
hakone'de ne kadar kalacaksın?
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
¡no te vas a creer lo que me acaba de decir tom!
tom'un bana az önce söylediğine inanmayacaksın.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
entonces abimelec dijo a isaac: --aléjate de nosotros, porque te has hecho más poderoso que nosotros
avimelek İshaka, ‹‹Ülkemizden git›› dedi, ‹‹Çünkü gücün bizim gücümüzü aştı.››
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
porque te olvidaste del dios de tu salvación, y no te acordaste de la roca de tu fortaleza. por eso, aunque siembras plantas deleitosas y plantas vides importadas
bunun yerine, güzel fidanlar, ithal asmalar dikiyorsun. başka ulusların putları ya da başka uluslarla yapılan antlaşmalar kastediliyor.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
pero levántate y ponte sobre tus pies, porque te he aparecido para esto: para constituirte en ministro y testigo de las cosas que has visto de mí y de aquellas en que apareceré a ti
‹haydi, ayağa kalk. seni hizmetimde görevlendirmek için sana göründüm. hem gördüklerine, hem de kendimle ilgili sana göstereceklerime tanıklık edeceksin.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
no te alegres, oh israel; no te regocijes como otros pueblos, porque te has prostituido apartándote de tu dios. has amado la paga de prostituta en todas las eras del grano
harman yerlerinin tümünde zina kazancına gönül verdin.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ante su vista llevarás el equipaje sobre tus hombros. saldrás en la penumbra; cubrirás tu cara para no ver la tierra, porque te he puesto como señal para la casa de israel.
seni izlerlerken eşyanı sırtlayıp karanlıkta taşı. Ülkeyi görmemek için yüzünü ört. Çünkü yapacakların İsrail halkı için bir uyarı olacaktır.››
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
balaam respondió al asna: --¡porque te burlas de mí! ¡ojalá tuviera una espada en mi mano! ¡ahora mismo te mataría
balam, ‹‹benimle alay ediyorsun›› diye yanıtladı, ‹‹elimde kılıç olsaydı, seni hemen öldürürdüm.››
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
acab dijo a elías: --¿así que me has encontrado, enemigo mío? Él respondió: --te he encontrado, porque te has vendido para hacer lo malo ante los ojos de jehovah
ahav, İlyasa, ‹‹ey düşmanım, beni buldun, değil mi?›› dedi. İlyas şöyle karşılık verdi: ‹‹evet, buldum. Çünkü sen rabbin gözünde kötü olanı yaparak kendini sattın.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
entonces eliezer hijo de dodava, de maresa, profetizó contra josafat diciendo: "porque te has asociado con ocozías, jehovah destruirá tus obras." y los barcos se destrozaron y no pudieron ir a tarsis
mareşalı dodavahu oğlu eliezer, yehoşafat'a karşı şöyle peygamberlik etti: ‹‹ahazya ile anlaşmaya vardığın için rab işini bozacak.›› gemiler tarşiş'efş gidemeden parçalandı.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
los jefes de los hijos de amón dijeron a hanún, su señor: "¿te parece que david está honrando a tu padre, porque te ha enviado personas que te den el pésame? ¿no te habrá enviado david a sus servidores para reconocer y espiar la ciudad a fin de destruirla?
ammon önderleri, efendileri hanuna şöyle dediler: ‹‹davut sana bu adamları gönderdi diye babana saygı duyduğunu mu sanıyorsun? davut, kenti araştırmak, casusluk etmek, yıkmak için adamlarını sana gönderdi.››
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式