来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
kivexa se toma a razón de un comprimido una vez al día, con o sin alimentos.
die empfohlene dosis für kivexa für erwachsene und jugendliche beträgt eine tablette einmal täglich, die mit oder ohne eine mahlzeit eingenommen werden kann.
la dosis recomendada de oxyglobin es de 30 ml/kg de peso vivo administrada intravenosamente a razón de 10 ml/kg/hora.
die empfohlene dosierung für oxyglobin beträgt 30 ml/kg körpergewicht zur intravenösen verabreichung bei einer empfohlenen infusionsgeschwindigkeit von bis zu 10 ml/kg/std.
la calidad de la vida laboral se menciona también frecuentemente como motivo (64%), aunque generalmente asociado a razones de productividad (58%).
die qualität des arbeitslebens wird ebenfalls häufig als grund angeführt (64 %). doch steht dieser gesichtspunkt im allgemeinen mit produktivitätsmotiven im zusammenhang (58 %).
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。