您搜索了: llamar la atención (西班牙语 - 意大利语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

意大利语

信息

西班牙语

llamar la atención.

意大利语

- attirare l'attenzione su di noi.

最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:

西班牙语

- ¿"llamar la atención"?

意大利语

venire beccato? sì.

最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

no llamar la atención.

意大利语

cerchiamo di non destare sospetti.

最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:

西班牙语

para llamar la atención:

意大利语

perattirare l'attenzione.

最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:

西班牙语

- para llamar la atención.

意大利语

- manie di protagonismo.

最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:

西班牙语

evita llamar la atención.

意大利语

sta rintanato. forse.

最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:

西班牙语

eso es llamar la atención!

意大利语

questo e' dare spettacolo!

最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:

西班牙语

- sabes llamar la atención.

意大利语

- ti fai sempre riconoscere, clive.

最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:

西班牙语

"'y no llamar la atención?

意大利语

"' come puo una cosa così vicina a non attirare l'attenzione?

最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

comportamiento para llamar la atención

意大利语

comportamento di ricerca di attenzione

最后更新: 2014-12-09
使用频率: 4
质量:

警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。

西班牙语

cabalga sin llamar la atención.

意大利语

cavalca sotto l'orizzonte.

最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:

西班牙语

sin llamar la atención, entiendo.

意大利语

discrezione, ho capito.

最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:

西班牙语

- no debemos llamar la atención.

意大利语

- meglio non attrarre l'attenzione.

最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:

西班牙语

¡no quiero llamar la atención!

意大利语

non voglio la tua attenzione.

最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:

西班牙语

porque quiere llamar la atención.

意大利语

perche' vuole attirare l'attenzione.

最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:

西班牙语

quería llamar la atención, supongo.

意大利语

suppongo volesse un po' di attenzioni.

最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:

西班牙语

¡habla sobre llamar la atención!

意大利语

su! ma guarda come cerca di attirare l'attenzione!

最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:

西班牙语

sueles llamar la atención, ¿verdad?

意大利语

e che occhioni che hai, vero?

最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:

西班牙语

"cógnito" significaba "llamar la atención".

意大利语

"copertura" significa "aprire le orecchie", gente.

最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

llamará la atención.

意大利语

attirera' l'attenzione.

最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,787,606,806 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認