来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
Éste tenía cuatro hijas solteras que profetizaban
amoon na ñeenti doom yuy janq, ñuy wax ci kàddug yàlla.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
cuando pilato oyó esta palabra, tuvo aun más miedo
bi pilaat déggee wax jooju, dafa gën a tiit,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
pues él no sabía qué decir, porque tuvieron miedo
fekk xamul lu muy wax, ndaxte tiitaange jàpp na leen ñoom ñett ñépp.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
los guardias temblaron por miedo de él y quedaron como muertos
Ñi doon wottu tiit bay lox, daldi mel ni ñu dee.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
pero ellos no entendían esta palabra y tenían miedo de preguntarle
waaye taalibe yi xamuñu lu wax joojuy tekki, te ñemewuñu ko koo laaj.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sin embargo, nadie hablaba abiertamente de él, por miedo de los judíos
waaye kenn ñemewu koo tudd ca kaw, ndaxte dañoo ragaloon yawut ya.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
entonces llamaron y preguntaron si un simón que tenía por sobrenombre pedro se hospedaba allí
Ñu woote nag naan: «simoŋ, mi ñu dàkkentale piyeer, ndax fi la dëkk?»
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ahora bien, el primer pacto tenía reglamentos acerca del culto y del santuario terrenal
kóllëre gu jëkk ga ëmboon na ay ndigal ci mbirum ni ñu war a jaamoo yàlla. amoon na itam kër yàlla gu nekkoon àddina.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
entonces dijo al hombre que tenía la mano paralizada: --¡ponte de pie en medio
yeesu ne ku loxoom làggi: «jógal, taxaw ci kanamu ñépp.»
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
como tenía un campo, lo vendió, trajo el dinero y lo puso a los pies de los apóstoles
moom nag jaay na tool, ba mu moom, indi xaalis ba, teg ko ci loxoy ndaw ya.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
esta tenía una hermana que se llamaba maría, la cual se sentó a los pies del señor y escuchaba su palabra
màrt nag amoon rakk ju tudd maryaama, ma nga toog ci tànki boroom bi, di déglu ay kàddoom.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
el que hablaba conmigo tenía una caña de medir, de oro, para medir la ciudad, sus puertas y su muro
ki doon wax ak man amoon na nattukaay, di bantu wurus bu mu doon natte dëkk ba ak miir ba ko wër, ak bunt ya.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
--cierto acreedor tenía dos deudores: uno le debía quinientos denarios, y el otro, cincuenta
yeesu ne ko: «da fee amoon ñaari nit ñu ameel bor benn leblekat. kenn kaa ngi ko ameel téeméeri junni ci xaalis, ki ci des fukki junni.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ahora pues, padre, glorifícame tú en tu misma presencia, con la gloria que yo tenía en tu presencia antes que existiera el mundo
léegi nag baay, ci sa teewaay, feeñalal ci man ndam, li ma amoon ci sa wet, laata àddina di sosu.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
cuando fue a jerusalén, intentaba juntarse con los discípulos; y todos le tenían miedo, porque no creían que fuera discípulo
bi sool agsee yerusalem, mu jéem a ànd ak taalibe yi, waaye ñépp ragal ko, ndax gëmuñu woon ag taalibeem.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
así sara obedeció a abraham, llamándole señor. y vosotras habéis venido a ser hijas de ella, si hacéis el bien y no tenéis miedo de ninguna amenaza
ni saarata déggale woon ibraayma, ba daan ko wooye «sang bi.» yéen nag, su ngeen dee def lu baax te bañ cee boole genn njàqare, kon mel na ni saarataa leen jaboote.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
entonces simón pedro, que tenía una espada, la sacó, hirió al siervo del sumo sacerdote y le cortó la oreja derecha. y el siervo se llamaba malco
bi yeesu waxee loolu ba noppi, simoŋ piyeer bocci jaasi, ji mu yoroon, daldi dóor surgab saraxalekat bu mag ba, noppu ndeyjooram dagg. surga boobu mi ngi tuddoon malkus.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
aconteció que, mientras íbamos al lugar de oración, nos salió al encuentro una joven esclava que tenía espíritu de adivinación, la cual producía gran ganancia a sus amos, adivinando
am bés, ba nuy dem nag ca ñaanukaay ba, nu daje ak jaam bu jigéen bu rabu gisaane solu, te ay sangam di jariñu lu bare ci gisaaneem.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
dijo también a sus discípulos: "había cierto hombre rico, el cual tenía un mayordomo; y éste fue acusado delante de él como derrochador de sus bienes
yeesu neeti ay taalibeem: «benn boroom alal moo amoon bëkk-néeg bu ñu jiiñ ne, dafay pasar-pasaree alal ji.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
herodes, viendo a jesús, se alegró mucho; porque hacía mucho tiempo que deseaba verle, pues había oído muchas cosas de él y tenía esperanzas de que le vería hacer algún milagro
bi erodd gisee yeesu, mu am mbég mu réy. bu yàgg ba tey dafa koo bëggoon a gis, ndaxte déggoon na ñuy wax ci ay mbiram te yaakaaroon na ne, dina ko gis mu def kéemaan.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。