您搜索了: hubiera metido (西班牙语 - 简体中文)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Chinese

信息

Spanish

hubiera metido

Chinese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

简体中文

信息

西班牙语

que se hubiera debatido.

简体中文

至少我们应该进行一次讨论。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

saldo no compro-metido

简体中文

未支配余额

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 12
质量:

西班牙语

no se sabe que hubiera heridos.

简体中文

未接到有人受伤的报告。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

no parecía que hubiera perdido peso.

简体中文

他似乎没有减轻体重。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

saldo no compro-metido estimado

简体中文

估计未支配余额

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

si nos hubiera atribuido algunos dichos,

简体中文

假若他假借我的名义,捏造谣言,

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

sírvase facilitar estadísticas, si las hubiera.

简体中文

如有,请提供统计数据。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

brl negó que hubiera habido tales demoras.

简体中文

brl否认有任何延误。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

neurotoxicidad/neurotoxicidad retardada, estudios especiales si los hubiera

简体中文

神经毒性/ 滞后神经毒性,特别研究(如果可用)

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 2
质量:

西班牙语

creo que me he metido en graves problemas con el embajador de nueva zelandia.

简体中文

我想,我深深得罪了新西兰大使。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

al proceder a la detención, blanco flores habría sido metido en una furgoneta y golpeado.

简体中文

在逮捕blanco flores时,他据称被塞进一辆面包车,并遭殴打。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

ni siquiera tengo que mencionar la crisis en la que se ha metido la administración de los estados unidos en el iraq.

简体中文

我甚至无需提及美国行政当局在伊拉克卷入的危机局势。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

era joven e ingenua y se resignó al hecho de que su nuevo amigo estuviera metido en el negocio de la cocaína.

简体中文

她年轻、天真,对其新交的男友从事可卡因交易感到无能为力。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

además, la junta declaró que la transcripción de la audiencia judicial no confirmaba que el autor hubiese estado metido en política.

简体中文

此外,上诉局还指出,法院听审的记录并不证实撰文人是个政治活动分子。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

los procesos globales de la economía, la política y la cultura se han metido en lo local y tienen creciente incidencia en los territorios.

简体中文

经济、政治和文化的全球进程已经渗透到地方,并且对地方的影响越来越大。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

y pedro le seguía de lejos hasta el patio de la casa del sumo sacerdote. habiéndose metido adentro, estaba sentado con los guardias para ver cómo terminaba aquello

简体中文

彼 得 遠 遠 的 跟 著 耶 穌 、 直 到 大 祭 司 的 院 子 、 進 到 裡 面 、 就 和 差 役 同 坐 、 要 看 這 事 到 底 怎 樣

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

西班牙语

sin embargo, en realidad, la tarea más urgente es volver por el buen camino encontrando la manera de salir del oscuro túnel en el que nos han metido.

简体中文

但事实上,最重要的任务是走出我们被强迫进入的黑暗隧道而回到正路。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

aún no nos hemos metido en el meollo del asunto, pero ha sido positivo escuchar cuál es la perspectiva de nueva zelandia y el brasil, así como sus recomendaciones para una solución preferible.

简体中文

我们仍然没有触及问题的核心,不过新西兰和巴西提出他们的观点以及他们认为更好的解决方法,也是有益的。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

por ejemplo, si la munición hubiera sido adquirida a muchos proveedores y después metida en sacos, cada uno de éstos contendría muchos tipos diferentes de munición, y no es así.

简体中文

比如说,如果弹药取自多个供应商,然后再装入袋中,那么每一个袋中就会装有多种不同的弹药。 而情况却并非如此。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

"las informaciones, desde programas informáticos hasta noticias, pueden viajar a través de internet, en la cual todavía no han metido sus narices los inspectores de aduanas.

简体中文

"从软件到新闻的信息货物可在国际互联网络上 "旅行 ",而海关人员尚未敢涉足。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,781,153,642 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認