尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。
来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
rió como si mi pregunta fuera tonta.
he laughed as if my question were foolish.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
como si una imagen, como si una sola nota, nunca fuera suficientemente elocuente para expresar todo lo que la artista quiere poner en juego.
it is as if a single image, a single note, were never sufficiently eloquent to express all that the artist wishes to bring to play.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
es como si una persona que tiene una casa que quiere vender.
this is like a person who has a house that he wants to sell.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
suenan como si una casa hiciera explosión.
the noises sound like a house exploding.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
como si una ciudad como génova se hubiera trasplantado entre los distritos de londres.
as if a city like genoa had been transplanted between the districts of london.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
era como si una mano me aferrara. grité involuntariamente.
it was as if a hand had grabbed me. i screamed involuntarily.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
es como si una capa de protección es creada en la atmósfera alrededor de tales sitios como este...
it is as if a protective shield is created in the atmosphere around such sites as this. ..
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
es como si una marea llegara y se llevara nuestros miedos.
it's like a tidal movement came upon us and washed our fears away.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
9. la novena condición involucra el actuar como si. una persona que realiza un milagro actúa como si el milagro ya ha ocurrido.
9. the ninth condition involves acting as if. a person enacting a miracle acts as if the miracle has already occurred.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
así como si una benevolencia iluminada puede prohibir lo que se merece, una sana y necesaria ejecución de la ley.
just as if an enlightened benevolence could forbid the due, wholesome, and necessary execution of law.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
a veces, parecen resplandecer como si una refulgente luz brotara de un diamante.
at times they seem to shine like the light from a diamond.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
simplemente nos dicen que buscan pistas, como si una cumbre fuera un jamboree de scouts de baden-powell jugando al juego de las pistas.
all you do is tell us that you are looking for trails, as if a european summit was a jamboree of boy scouts practising stalking.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 3
质量:
creo que es casi nuevo ahora hacer algo que suene como si una banda real lo estuviera tocando.
i think it's almost fresh now to make one that sounds like an actual band played it.
最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:
10 las cuatro parecían tener la misma forma, como si una rueda estuviese dentro de la otra.
10 and [as for] their appearances, they four had one likeness, as if a wheel had been in the midst of a wheel.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
como si una nueva alma estuviera entrando trayendo con esto el amor que llena su ser cuando un recién nacido llega.
as if a new soul is entering bringing with it the love that fills your being when a new born arrives.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
cuando una legión de malos espíritus se lanza sobre una localidad, es como si una tropa de enemigos la invadiese.
whenever a cloud of evil spirits descends upon a locality, it is as if a troop of enemy forces has come to invade it.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
las almas que sienten esta moción interior de un modo vivísimo e intenso, experimentan como si una súbita herida se les hiciera en el alma.
those souls that feel this internal motion in a very vivid and intense way, experience as if it were a sudden wound in the soul.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
10 en cuanto a su apariencia, las cuatro tenían la misma semejanza, como si una rueda estuviera dentro de la otra rueda.
10 and as for their appearance, they four looked alike, as if a wheel had been within a wheel.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
de hecho parece como si una gran montaña etérea, muchas millas en la anchura, estaba adelantando con un progreso lento, sin descanso.
it seems indeed as if a great aerial mountain, many miles in breadth, were advancing with a slow, unresting progress.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
cada vez que muere un viejo africano, es como si una biblioteca entera se incendiara (anónimo, recogido por malika).
every time an old african dies. it's like a whole library caught fire. (anonymous, offered by malika)
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量: