尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。
来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
aunque no me conoció.
aunque no me conoció.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
aunque no me la hayan enviado jamás.
they may never have sent me a card.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
aunque no me respondas, déjame que te hable.
though you don't answer me, let me speak to you.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
aunque no me mires, quédate conmigo, señor.
though you don't look at me, stay with me, lord.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
agradezco, aunque no me sorprende, el tono del informe.
i am grateful but not surprised by the tone of the report.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
aunque no me gustaban las matemáticas, tuve que estudiar logaritmos.
although i didn't like math, i had to study logarithms.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
trato de hacer deporte aunque no me queda mucho tiempo...
i try to practice sports although i don’t have much time left.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
aunque no me afligen estos sufrimientos, puedo sentir su dolor.
though i am not afflicted with these sufferings, i can feel their pain.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
señor presidente, tengo un problema, aunque no me afecta personalmente.
mr president, i have a problem, even if it does not concern me personally.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 3
质量:
aunque no me viste, yo estaba presente en la conferencia de esta noche.
in 2009, for the first time, i felt like a stranger in my own country.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
doy las gracias por la respuesta, aunque no me haya aclarado mucho la situación.
thank you very much for the answer even if i am none the wiser.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 3
质量:
es un compromiso que he asumido, aunque no me gusta, y lo digo muy claro.
it is a compromise which i have accepted, although i do not like it, and i would like to make this very clear.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 3
质量:
aunque no me facilitan las cosas, no obstante, voy a tratar de dar una respuesta.
mr president, although my life is not being made easy i shall nonetheless try to offer some answers.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 3
质量:
aunque no me siento totalmente satisfecho, ahora parece posible que votemos afirmativamente el informe.
as a result i am not entirely happy, but at least the report now seems to be capable of receiving my vote.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 3
质量:
no tiene sentido debatir esta cuestión, aunque no me importa mantener un diálogo bilateral con usted.
there is no point in having a debate on this, although i do not mind having a bilateral dialogue with you.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 3
质量:
las autoridades competentes de un estado investigarán los casos de desaparición forzada de oficio, es decir, aunque no se haya presentado ninguna denuncia formal.
the competent authorities of a state shall investigate cases of enforced disappearance ex officio, that is, even in the absence of a formal complaint.
最后更新: 2016-11-30
使用频率: 1
质量:
me muestro confiado, naturalmente, porque percibo una voluntad política, aunque no me corresponde emitir un juicio al respecto.
i am confident, of course, because i feel a political will, but it is not for me to judge that.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 3
质量:
esta comunidad de ganchillo se siente como una verdadera familia y solo quería decir aunque no he sido aquí mucho siento tu pérdida y estoy enviando pensamientos y amor a la familia de marinke y todos también.
this crochet community does feel like a real family and i just wanted to say although i haven’t been on here long i feel your loss and am sending love and thoughts to marinke’s family and you all too.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
alguien está tratando de hacer 'víctimas' (aunque no me gusta usar esa palabra) de los criminales.
someone is trying to make criminals out of the "victims," although i don't like using that word.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
he de decir, aunque no por primera vez, que convengo totalmente con el presidente de la comisión de transportes y turismo al hacer tanto hincapié en la conexión entre la competencia leal y unas condiciones decorosas de trabajo.
i must say, not for the first time, that i agree wholeheartedly with the chairman of the committee on transport and tourism in the strong emphasis he puts on the connection between fair competition and decent working conditions.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 3
质量: