来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
sanitario
الحالة الصحية
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
sanitario.
ladis.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
¡sanitario!
أيها المطبب!
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
aspecto sanitario
الجانب الصحي
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
49. aspecto sanitario:
محور الصحة:
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
83. los aspectos sanitarios no parecen haber mejorado.
٣٨- ولم تتحسن الظروف الصحية في السجون.
最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:
en 1998 se diseñó un módulo de formación en taller para las comunidades a fin de tratar los aspectos sanitario, jurídico y cultural de esta práctica.
وفي عام 1998 نُظِّمت حلقة عمل لنموذج تدريبي للمجتمعات المحلية من أجل التصدي للجوانب الصحية والقانونية والثقافية لهذه الممارسة.
最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:
12.49 la salud mental es un aspecto descuidado por el sector sanitario.
12-49 تمثل الصحة العقلية مجالات مهملا في القطاع الصحي.
最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:
los aspectos ambientales, económicos, sociales, sanitarios y laborales de la seguridad química,
(أ) الجوانب البيئية والاقتصادية والاجتماعية والصحية والعمالية للسلامة الكيميائية
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 2
质量:
272. los aspectos fundamentales de la política sanitaria en el decenio de 1990 serán los siguientes:
٢٧٢- ويتمثل الزخم الرئيسي لسياسة الصحة في التسعينات فيما يلي:
最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:
a) los aspectos ambientales, económicos, sociales, sanitarios y laborales de la seguridad química,
(أ) الجوانب البيئية والاقتصادية والاجتماعية والصحية والعمالية للسلامة الكيميائية؛
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 4
质量:
a) los aspectos ambientales, económicos, sociales, sanitarios y laborales de la seguridad química, y
(أ) الجوانب البيئية والاقتصادية والاجتماعية والصحية وجوانب العمل المتعلقة بالسلامة الكيميائية؛
最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:
95. en noviembre de 1990, el departamento de salud de la federación celebró consultas oficiosas sobre los aspectos sanitarios del decenio.
٥٩ - وأجرت إدارة الصحة في اﻻتحاد مشاورات غير رسمية بشأن الجوانب الصحية للعقد في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٠.
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
9. considerar la importancia de vigilar los aspectos sanitarios que vinculan el origen étnico racial con los sistemas nacionales de trabajo y la legislación correspondiente.
9- النظر في أهمية رصد المسائل الصحية التي تربط الأصل الإثني أو العرقي بنظم العمل الوطنية والنظم التشريعية.
最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:
155. esta parte del informe proporciona una breve reseña de los perjuicios sufridos por los niños en los aspectos sanitarios, educativos, sociales y psicológicos.
٥٥١ - سيقتصر هذا الجزء من التقرير وبشكل موجز على اﻷضرار التي لحقت بالطفل والطفولة في الميادين الصحية والتعليمية واﻻجتماعية والنفسية.
最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:
17. la conferencia también recomendó que los estados miembros dieran prioridad a la aplicación de políticas relacionadas con los aspectos sanitarios del consumo de drogas, incluido el de heroína.
17- وأوصى المؤتمر أيضا بأن تعطي الدول الأعضاء الأولوية لتنفيذ السياسات المتصلة بالجوانب الصحية في استخدام العقاقير، بما في ذلك تعاطي الهيروين.
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
d) tomen en consideración en los programas relacionados con la energía en las zonas rurales los aspectos sanitarios y de seguridad en lo que respecta a las mujeres y a los niños;
(د) مراعاة الشواغل المتعلقة بصحة وسلامة النساء والأطفال في برامج الطاقة الريفية؛
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
1.4 se ha prestado especial atención a los aspectos sanitarios de este problema con el desarrollo de la toxicomanía y la difusión de las enfermedades transmitidas por inyecciones intravenosas como el vih/sida y la hepatitis.
1-4 وأوليت عناية خاصة لجوانب هذه المشكلة المتعلقة بالصحة نظرا لازدياد إدمان المخدرات وتفشي أمراض من قبيل فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والالتهاب الكبدي الفيروسي نتيجة الحقن في الوريد.
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
- se ha creado un sistema de referencia en el sector de la salud que ha permitido que el ministerio de salud pública y población conozca mejor los aspectos sanitarios vinculados a los niños con discapacidad y mejore el acceso de esos niños a servicios médicos y a medios auxiliares.
- إيجاد نظام الإحالة الصحية الذي جعل وزارة الصحة العامة والسكان أكثر إدراكاً للقضايا الصحية التي تحيط بالأطفال المعاقين بالإضافة إلى تسهيل الاستفادة من الخدمات الطبية وتوفير الأجهزة المساعدة.
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
5. hasta la celebración del 20º período de sesiones de la comisión de prevención del delito y justicia penal, la comunidad internacional se había centrado en los aspectos sanitarios y normativos de los medicamentos fraudulentos, y los aspectos delictivos y penales del problema habían quedado en un segundo plano.
5- وحتى الدورة العشرين للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، ظلَّ تركيز المجتمع الدولي منصباً على الجوانب الصحية والرقابية للأدوية المغشوشة، بحيث حظي جانبا الجريمة والعدالة الجنائية من جوانب المشكلة بقليل من العناية.
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量: