来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
vëllezër, lutuni për ne.
trofast er han, som kaldte eder, han skal også gøre det.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
meshelemiahu pati bij dhe vëllezër, tetëmbëdhjetë trima.
mesjelemja havde sønner og brødre, dygtige folk, atten.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
"oh, vëllezër të mi, mos u sillni kaq keq!
og han sagde: "gør dog ikke noget ondt, mine brødre!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
mos u çuditni, vëllezër të mi, nëse bota ju urren.
thi dette er det budskab, som i have hørt fra begyndelsen, at vi skulle elske hverandre;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
dhe sa për ju, o vëllezër, mos u lodhni së bëri të mirën.
sådanne byde og formane vi i den herre jesus kristus, at de skulle arbejde i stilhed og således spise deres eget brød.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
''vëllezër dhe etër, dëgjoni çfarë ju them tani për mbrojtjen time''.
" i mænd, brødre og fædre! hører nu mit forsvar over for eder!"
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
sepse ju vetë, vëllezër, e dini se ardhja jonë ndër ju nuk qe e kotë.
og vente på hans søn fra himlene, hvem han oprejste fra de døde, jesus, som frier os fra den kommende vrede.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
bakbukiahu dhe uni, vëllezër të tyre, rrinin përballë tyre sipas funksioneve të tyre.
medens bakbukja og unni sammen med deres brødre stod over for dem efter deres afdelinger.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
edhe për sa u përket dhuntive frymërore, o vëllezër, nuk dua të jeni të paditur.
men hvad de åndelige gaver angår, brødre! vil jeg ikke, at i skulle være uvidende.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
mos e qorto ashpër një plak, por këshilloje si atë, dhe më të rinjtë si vëllezër,
giv agt på dig selv og på undervisningen: hold ved dermed; thi når du gør dette,skal du frelse både dig selv og dem, som høre dig.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
dhe ju lutem, o vëllezër, ta mbani këtë fjalë këshillimi, sepse ju shkrova shkurt.
men fredens gud, som førte den store fårenes hyrde, vor herre jesus, op fra de døde med en evig pagts blod,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
dhe si heshtën ata, jakobi e mori fjalën dhe tha: ''vëllezër, më dëgjoni!
men da de havde hørt op at tale, tog jakob til orde og sagde: "i mænd, brødre, hører mig!"
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
bëhuni imituesit e mi, vëllezër, dhe vëreni ata që ecin kështu, sipas shëmbullin që keni në ne.
kun at vi, så vidt vi ere komne, vandre i samme retning.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
dhe priftin tsadok dhe priftërinjtë vëllezër të tij përpara tabernakullit të zotit, në vendin e lartë që ishte në gabaon,
men præsten zadok og hans brødre præsterne lod han blive foran herrens bolig på oerhøjen i gibeon
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
dhe unë po ju lavdëroj, vëllezër, që më kujtoni në të gjitha gjërat dhe i zbatoni porositë ashtu siç ua kam transmetuar.
men jeg roser eder, fordi i komme mig i hu i alt og holde fast ved overleveringerne, således som jeg har overleveret eder dem.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ju jeni vëllezër të mi, ju jeni kocka dhe mishi im. pse duhet të jeni të fundit në kthimin e mbretit?".
i er jo mine brødre, i er mit kød og blod. hvorfor vil i være de sidste til at føre kongen tilbage?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
edhe këtë po ju them, o vëllezër, se mishi dhe gjaku nuk mund të trashëgojnë mbretërinë e perëndisë, as prishja nuk mund të trashëgojë paprishjen.
men dette siger jeg, brødre! at kød og blod kan ikke arve guds rige, ej heller arver forkrænkeligheden uforkrænkeligheden.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
dhe fryma më tha të shkoj me ta, pa pasë kurrfarë ngurrimi. me mua erdhën edhe këta gjashtë vëllezër, dhe kështu hymë në shtëpinë e atij njeriu.
men Ånden sagde til mig, at jeg skulde gå med dem uden at gøre forskel. men også disse seks brødre droge med mig, og vi gik ind i mandens hus.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
dhe po ju them këtë, o vëllezër, se koha tanimë është shkurtuar; kështu tash e tutje edhe ata që kanë gra të jenë si ata që nuk kanë;
men dette siger jeg eder, brødre! at tiden er kort, for at herefter både de, der have hustruer, skulle være, som om de ingen have,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
o vëllezër, bëhuni si unë, sepse edhe unë jam si ju; ju lutem, o vëllezër, ju s'më keni bërë asnjë të keqe.
jeg frygter for, at jeg måske har arbejdet forgæves på eder.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: