来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
o ti i dërguar!
gesandter!
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
qka mebo o ti zemer
was ist zu tun
最后更新: 2021-05-17
使用频率: 1
质量:
参考:
o ti ma haksh pidhin
最后更新: 2021-06-24
使用频率: 1
质量:
参考:
o ti i mbështjellur (muhammed)!
der du dich eingehüllt hast,
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
o ti, i mbuluar (muhammed)!
der du dich zugedeckt hast,
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
- "o ti qe beson!" - me ze me te larte.
oh ihr gläubigen...
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
mendova eshte ketu. -o ti je biri i saj qe punon per mollat.
sie sind der sohn der bei apple arbeitet?
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
参考:
- hej, o ti o unë. ti e di bilansin tim. unë tashmë e kam një gabim teknik.
das können jetzt nur du oder ich machen und meine erfolgsbilanz ist negativ.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
参考:
o ti që banon pranë ujërave të mëdha, të pasura në thesarë, fundi yt erdhi, fundi i fitimeve të tua të padrejta.
die du an großen wassern wohnst und große schätze hast, dein ende ist gekommen, und dein geiz ist aus!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
o ti njeri, vërtet ti përpiqesh me një përpjekje të madhe që çon te zoti yt, e atë (përpjekje) do ta gjesh.
du mensch! du strebst mit aller mühe deinem herrn zu; und du sollstihm begegnen.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
ata thanë: “o ti, që të është shpallë kur’ani, ti je, me të vërtetë, i marrë!
und sie sagen: "o du, dem (angeblich) die ermahnung offenbart worden ist, du bist ja fürwahr besessen.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
o ti pejgamber (o ti, që është sjellë kumtesa nga qielli), pse ndalon vetes atë që all-llahu ta lejoni?
prophet! weshalb erklärst du für haram, was allah dir für halal erklärte?!
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
thuamë, o ti që të dashuron zemra ime, ku e kullot kopenë dhe ku e lë të pushojë në mesditë. pse vallë duhet të jem si një grua e mbuluar me vel pranë kopeve të shokëve të tu?
sage mir an, du, den meine seele liebt, wo du weidest, wo du ruhest im mittage, daß ich nicht hin und her gehen müsse bei den herden deiner gesellen.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
de ata thanë: “o ti magjistar, lute për ne zotin tënd që të ka dhënë (të na largojë dënimin) se ne po besojmë!”
und sie sagten: "du magier! richte bittgebete an deinen herrn mit dem, wozu er dich verpflichtete, wir sind gewiß rechtgeleitet!"
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
(e dërguan te burgu, e ai tha) o jusuf, o ti i drejti, na shpjego për shtatë lopë të dobëta që i hanin shtatë lopë të majme, dhe shtatë kallinj të gjelbër eshtatë të thatë, e ndoshta po kthehem te njerëzit (me përgjigjje), ashtu që edhe ata të kuptojnë (vlerën dhe dijen tënde)!
"yusuf, du wahrhaftiger! gib uns eine antwort über sieben fette kühe, die von sieben mageren kühen gefressen werden, und über sieben grüne Ähren und (sieben) andere vertrocknete, vielleicht kehre ich zu den menschen zurück, vielleicht wissen sie es dann."
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式