来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
حي شيشا
district de xisha
最后更新: 2023-05-08
使用频率: 2
质量:
参考:
وليس هناك أي نزاع حول جزر شيشا.
il n'existe pas de différend au sujet de ces îles.
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
参考:
وغزت اليابان جزر شيشا واحتلتها خلال الحرب العالمية الثانية.
le japon a envahi et occupé les îles xisha pendant la seconde guerre mondiale.
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
参考:
واليحورف واخيّا ابنا شيشا كاتبان. ويهوشافاط بن اخيلود المسجل
elihoreph et achija, fils de schischa, étaient secrétaires; josaphat, fils d`achilud, était archiviste;
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
参考:
أوﻻ، إن جزيرتي شيشا ونانشا ليستا بﻻ مالك على اﻹطﻻق.
premièrement, les îles xisha et nansha ne sont nullement res nullius.
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
参考:
واعترفت فييت نام رسمياً بجزر شيشا كجزء من إقليم الصين منذ العصور القديمة.
le viet nam avait officiellement reconnu que les îles xisha faisaient partie du territoire chinois depuis les temps anciens.
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
参考:
أوﻻ، أن جزيرتي شيشا ونانشا ظلتا منذ قديم الزمن جزءا من اﻷراضي الصينية.
premièrement, les îles xisha et nansha, depuis des temps fort anciens, font partie du territoire chinois.
最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:
参考:
1 - جزر شيشا هي جزء لا يتجزأ من إقليم الصين الذي لا يوجد أي نزاع بشأنه.
1. les îles xisha font partie intégrante du territoire chinois, sujet qui ne souffre aucun différend.
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
参考:
فحقوق السيادة على جزيرتي شيشا ونانشا تستند إلى حقيقة تاريخية وتلك الحقوق تعترف بها البلدان المجاورة في مواقفها الرسمية.
les droits souverains sur les îles xisha et nansha se fondent sur des faits historiques, que, dans leur position officielle, les pays voisins reconnaissent.
最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:
参考:
وفي عام 2012، أنشأت الحكومة الصينية مختلف مناطق مدينة سانشا في جزيرة يونغشينغ التابعة لجزر شيشا.
en 2012, le gouvernement chinois a établi les différents services de la ville de sansha sur l'île yongxing, qui fait également partie de l'archipel.
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
参考:
2 - وقبل عام 1974، لم تطعن أي حكومة فييتنامية على الإطلاق في سيادة الصين على جزر شيشا.
2. avant 1974, aucun gouvernement vietnamien n'avait jamais contesté la souveraineté de la chine sur les îles xisha.
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
参考:
2 - إن جزر شيشا جزء لا يتجزأ من إقليم الصين، وهي خاضعة للولاية القضائية الفعلية للصين.
les îles xisha font partie intégrante du territoire chinois et se trouvent sous la juridiction effective de la chine.
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
参考:
عﻻوة على ذلك، تدعو الحكومة الصينية إلى تسوية نزاع السيادة على جزيرتي شيشا ونانشا بالوسائل السلمية وأنه في غضون تلك العملية على جميع اﻷطراف عدم اتخاذ أي إجراء من شأنه تعقيد اﻷمور.
qui plus est, le gouvernement chinois préconise que le différend dont fait l'objet la souveraineté sur les îles xisha et nansha soit réglé par des moyens pacifiques et qu'au cours du processus toutes les parties s'abstiennent de prendre des mesures qui pourraient compliquer les problèmes.
最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:
参考:
1 - في 2 أيار/مايو 2014، بعد وقت قصير من شروع الحفارة hysy 981 التابعة لإحدى الشركات الصينية في عملية حفر للتنقيب عن النفط والغاز في المياه القريبة من جزر شيشا الصينية، حاولت فييت نام عرقلة عملية الحفر بإرسال سفن لتصطدم عمداً وبشدة مع سفن خفر السواحل الصينية التي كانت في الموقع لتوفير الحراسة والأمن.
le 2 mai 2014, alors que la plateforme hysy 981 d'une entreprise chinoise venait de commencer une campagne de forage d'hydrocarbures dans des eaux proches des îles chinoises xisha, le vietnam a tenté d'empêcher cette campagne en envoyant des navires aborder délibérément et brutalement des bâtiments de la garde côtière chinoise qui se trouvaient sur les lieux en mission d'escorte et de sécurité.
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
参考: