来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
الله يعطيك العافيه
allah yatik el afyeh.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
شكرا الله
dieu merci.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
و من بحق الله يعطيك الحق
qui, par les fils de dis, te donne le droit de décider ?
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
صحيح؟ لإنه يعطيك الصحة في كما انه يجعل راسك افضل
parce que c'est bon pour le corps, et c'est bon pour la tête aussi.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
- أوه، شكرا الله.
- oh, dieu merci.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
- نعم، واعي، شكرا الله
oui, dieu merci.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
وسوف يعطيكى الصحة عند المرض
elle vous donnera la santé. elle vous procurera l'amour...
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
أوه، شكرا الله - روكسي"؟" -
- oh, dieu merci. - roxy ?
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
لقد عاد شكراً الله
il est revenu. dieu merci.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
شكرا له,وخصوصا له
grâce à lui. et surtout à lui.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
أوه، شكرا اللهى!
oh, seigneur !
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
اليوم الله يَعطيك فرصةَ أخرى.
aujourd'hui dieu vous offre une autre chance.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
شكرا له ، لأني أجدها في كل مكان
grâce à lui, j'en retrouve partout.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
شكرا لهان هولم، هذا كل مالدينا اليوم
merci, hanne holm. c'était la conférence hebdomadaire, merci.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
يقول لك "شكراً، الله أكبر."
il dit qu'il vous remercie. dieu est grand.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
- حسنا. شكرا له لمشاهدة خروج للإنسان القديم الخاص بك.
remercie-le de veiller sur ton vieux père.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
شكرا للله! لم يسَبَقَ لي أَنْ كُنْتُ مسرورَ جداً للرُؤية أي شخص طوال حياتِي
je n'ai jamais été aussi contente de voir quelqu'un de toute ma vie.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
« يعملون له ما يشاء من محاريب » أبنية مرتفعة يصعد اليها بدرج « وتماثيل » جمع تمثال وهو كل شيء مثلته بشيء ، أي صور من نحاس وزجاج ورخام ، ولم يكن اتخاذ الصور حراما في شريعته « وجفان » جمع جفنه « كالجوابـ » ـي جمع جابية وهو حوض كبير ، يجتمع على الجفنة ألف رجل يأكلون منها « وقدور راسيات » ثابتات لها قوائم لا تتحرك عن أماكنها تتخذ من الجبال باليمن يصعد إليها بالسلالم وقلنا « اعملوا » يا « آل داود » بطاعة الله « شكرا » له على ما أتاكم « وقليل من عبادي الشكور » العامل بطاعتي شكرا لنعمتي .
ils exécutaient pour lui ce qu' il voulait : sanctuaires , statues , plateaux comme des bassins , et marmites bien ancrées . - « o famille de david , œuvrez par gratitude » , alors qu' il y a eu peu de mes serviteurs qui sont reconnaissants .
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量: