您搜索了: وجهك (阿拉伯语 - 葡萄牙语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Arabic

Portuguese

信息

Arabic

وجهك

Portuguese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

阿拉伯语

葡萄牙语

信息

阿拉伯语

غيّر وجهك

葡萄牙语

mudar a cara

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 9
质量:

阿拉伯语

لماذا تحجب وجهك وتحسبني عدوا لك.

葡萄牙语

por que escondes o teu rosto, e me tens por teu inimigo?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

فانا ايضا ارفع ذيليك على وجهك فيرى خزيك.

葡萄牙语

assim também eu levantarei as tuas fraldas sobre o teu rosto, e aparecerá a tua ignominia.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

‎استر وجهك عن خطاياي وامح كل آثامي‏

葡萄牙语

esconde o teu rosto dos meus pecados, e apaga todas as minhas iniqüidades.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

فلذلك خرجت للقائك لاطلب وجهك حتى اجدك.

葡萄牙语

por isso saí ao teu encontro a buscar-te diligentemente, e te achei.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

فقال له ان لم يسر وجهك فلا تصعدنا من ههنا.

葡萄牙语

então moisés lhe disse: se tu mesmo não fores conosco, não nos faças subir daqui.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

فقال الرب ليشوع قم. لماذا انت ساقط على وجهك.

葡萄牙语

respondeu o senhor a josué: levanta-te! por que estás assim prostrado com o rosto em terra?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

حينئذ ترفع وجهك بلا عيب وتكون ثابتا ولا تخاف.

葡萄牙语

então levantarás o teu rosto sem mácula, e estarás firme, e não temerás.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

فقال اسرائيل ليوسف اموت الآن بعدما رأيت وجهك انك حيّ بعد

葡萄牙语

e israel disse a josé: morra eu agora, já que tenho visto o teu rosto, pois que ainda vives.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

طوبى للشعب العارفين الهتاف. يا رب بنور وجهك يسلكون‎.

葡萄牙语

bem-aventurado o povo que conhece o som festivo, que anda, ó senhor, na luz da tua face,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

كثيرون يقولون من يرينا خيرا. ارفع علينا نور وجهك يا رب‎.

葡萄牙语

muitos dizem: quem nos mostrará o bem? levanta, senhor, sobre nós a luz do teu rosto.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

بعرق وجهك تأكل خبزا حتى تعود الى الارض التي أخذت منها. لانك تراب والى تراب تعود

葡萄牙语

do suor do teu rosto comerás o teu pão, até que tornes � terra, porque dela foste tomado; porquanto és pó, e ao pó tornarás.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

اسرع اجبني يا رب. فنيت روحي لا تحجب وجهك عني فاشبه الهابطين في الجب‎.

葡萄牙语

atende-me depressa, ó senhor; o meu espírito desfalece; não escondas de mim o teu rosto, para que não me torne semelhante aos que descem � cova.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

قد ارتفعت المقمعة على وجهك. احرس الحصن راقب الطريق شدّد الحقوين مكّن القوة جدا.

葡萄牙语

o destruidor sobe contra ti. guarda tu a fortaleza, vigia o caminho, robustece os lombos, arregimenta bem as tuas forças.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

فقال لي الملك لماذا وجهك مكمّد وانت غير مريض. ما هذا الا كآبة قلب. فخفت كثيرا جدا

葡萄牙语

e o rei me disse: por que está triste o teu rosto, visto que não estás doente? não é isto senão tristeza de coração. então temi sobremaneira.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

فاخذ داود من يدها ما اتت به اليه وقال لها اصعدي بسلام الى بيتك. انظري. قد سمعت لصوتك ورفعت وجهك

葡萄牙语

então davi aceitou da mão dela o que lhe tinha trazido, e lhe disse: sobe em paz � tua casa; vê que dei ouvidos � tua voz, e aceitei a tua face.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

أمل اذنك يا الهي واسمع افتح عينيك وانظر خربنا والمدينة التي دعي اسمك عليها لانه لا لاجل برنا نطرح تضرعاتنا امام وجهك بل لاجل مراحمك العظيمة.

葡萄牙语

inclina, ó deus meu, os teus ouvidos, e ouve; abre os teus olhos, e olha para a nossa desolação, e para a cidade que é chamada pelo teu nome; pois não lançamos as nossas súplicas perante a tua face fiados em nossas justiças, mas em tuas muitas misericórdias.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

حتى لو مشيت في وادي ظل الموت ، فلن أخاف من أي ضرر ، لأنك معي ، وجهك وطاقمك يريحني

葡萄牙语

ainda que eu andasse pelo vale da sombra da morte não temerei mal algum, pois tu estás comigo, a tua cara e seu cajado me consola

最后更新: 2020-04-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

阿拉伯语

وان قربتم الاعمى ذبيحة أفليس ذلك شرا وان قربتم الاعرج والسقيم أفليس ذلك شرا. قرّبه لواليك أفيرضى عليك او يرفع وجهك قال رب الجنود.

葡萄牙语

pois quando ofereceis em sacrifício um animal cego, isso não é mau? e quando ofereceis o coxo ou o doente, isso não é mau? ora apresenta-o ao teu governador; terá ele agrado em ti? ou aceitará ele a tua pessoa? diz o senhor dos exércitos.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

阿拉伯语

« فأقم » يا محمد « وجهك للدين حنيفا » مائلا إليه : أي أخلص دينك لله أنت ومن تبعك « فطرتَ الله » خلقته « التي فطر الناس عليها » وهي دينه أي : الزموها « لا تبديل لخلق الله » لدينه أي : لا تبدلوه بأن تشركوا « ذلك الدين القيّم » المستقيم توحيد الله « ولكن أكثر الناس » أي كفار مكة « لا يعلمون » توحيد الله .

葡萄牙语

volta o teu rosto para a religião monoteísta . É a obra de deus , sob cuja qualidade inata deus criou a humanidade .

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,772,739,750 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認