Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
'n venster se skaduwee is geaktiveername
o fereastră s- a strînsname
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
weldra sal my liewe germain verdwyn in 'n skaduwee.
curând, dragul meu germain, nu voi mai vedea decât umbre.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
die here is jou bewaarder; die here is jou skaduwee aan jou regterhand.
domnul este păzitorul tău, domnul este umbra ta pe mîna ta cea dreaptă.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
die mens is soos die nietigheid; sy dae is soos 'n vlugtige skaduwee.
omul este ca o suflare, zilele lui sînt ca umbra care trece.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bewaar my soos 'n oogappel; verberg my in die skaduwee van u vleuels
păzeşte-mă ca lumina ochiului, ocroteşte-mă, la umbra aripilor tale,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hy wat in die skuilplek van die allerhoogste sit, sal vernag in die skaduwee van die almagtige.
celce stă supt ocrotirea celui prea Înalt, şi se odihneşte la umbra celui atoputernic,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
daarom het my oog dof geword van verdriet, en al my lede is soos 'n skaduwee.
ochiul mi se întunecă de durere; toate mădularele mele sînt ca o umbră.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
wat 'n skaduwee is van die toekomstige dinge; maar die liggaam behoort aan christus.
cari sînt umbra lucrurilor viitoare, dar trupul este al lui hristos.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ek gaan heen soos 'n skaduwee as dit lank word; ek is afgeskud soos 'n sprinkaan.
pier ca umbra gata să treacă, sînt izgonit ca o lăcustă.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hoe kosbaar is u goedertierenheid, o god! daarom skuil die mensekinders onder die skaduwee van u vleuels.
se satură de belşugul casei tale, şi -i adăpi din şivoiul desfătărilor tale.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
(want ons is van gister en weet niks nie, omdat ons dae 'n skaduwee op die aarde is;)
căci noi sîntem de ieri, şi nu ştim nimic, zilele noastre pe pămînt nu sînt decît o umbră. -
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hy spruit uit soos 'n blom en verwelk; ook vlug hy soos 'n skaduwee en hou nie stand nie.
se naşte şi e tăiat ca o floare; fuge şi piere ca o umbră.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
elke goeie gif en elke volmaakte gawe daal van bo af neer, van die vader van die ligte, by wie daar geen verandering of skaduwee van omkering is nie.
orice ni se dă bun şi orice dar desăvîrşit este de sus, pogorîndu-se dela tatăl luminilor, în care nu este nici schimbare, nici umbră de mutare.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hulle het ook saam met hom neergedaal na die doderyk, na die wat verslaan is deur die swaard, ook sy helpers wat in sy skaduwee gesit het onder die nasies.
s'au pogorît şi ei cu el în locuinţa morţilor, la cei ce au pierit ucişi de sabie, ei cari erau braţul lui şi locuiau la umbra lui printre neamuri.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en dit nie goed sal gaan met die goddelose, en hy die dae nie sal verleng soos 'n skaduwee nie, omdat hy voor die aangesig van god nie vrees nie.
dar cel rău, nu este fericit şi nu-şi va lungi zilele, întocmai ca umbra, pentru că n'are frică de dumnezeu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
al die voëls van die hemel het nes gemaak in sy takke, en al die wilde diere van die veld het onder sy takkies aangeteel, en allerhande groot volke het onder sy skaduwee gaan sit.
toate păsările cerului îşi făceau cuiburi în crengile lui; toate fiarele cîmpului fătau supt ramurile lui, şi tot felul de neamuri multe locuiau supt umbra lui.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
die wat onder sy skaduwee sit, sal weer koring laat groei; en hulle self sal bloei soos die wingerdstok; die roem daarvan sal wees soos die wyn van die líbanon.
ce mai are efraim a face cu idolii? Îl voi asculta şi -l voi privi, voi fi pentru el ca un chiparos verde: dela mine îţi vei primi rodul. -
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
as agtergrond skadus geaktiveer is, sal dokumente waarna gekyk is of geredigeer is tydens die huidige sessie se agtergrond 'n skaduwee hê. die onlangste dokument se skaduwee sal die donkerste wees.
cînd sînt activate nuanțele de fundal, documentele care au fost vizualizate sau editate în sesiunea curentă vor avea un fundal colorat. documentele recente au nuanța cea mai intensă.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
en jona het die stad verlaat en aan die oostekant van die stad gaan sit. daar maak hy toe vir hom 'n skerm, en hy gaan daaronder in die skaduwee sit, totdat hy sou sien wat met die stad gebeur.
Şi iona a ieşit din cetate, şi s'a aşezat la răsărit de cetate. acolo şi -a făcut un umbrar, şi a stătut supt el, pînă va vedea ce are să se întîmple cu cetatea.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sien gaäl die manskappe en sê vir sebul: kyk, daar kom mense van die bergtoppe af; maar sebul sê vir hom: jy sien die skaduwee van die berge vir mense aan!
gaal a zărit poporul, şi a zis lui zebul: ,,iată un popor care se pogoară din vîrful munţilor.`` zebul i -a răspuns: ,,este umbra munţilor pe cari -i iei drept oameni.``
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: