Você procurou por: skaduwee (Africâner - Romeno)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Afrikaans

Romanian

Informações

Afrikaans

skaduwee

Romanian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Africâner

Romeno

Informações

Africâner

'n venster se skaduwee is geaktiveername

Romeno

o fereastră s- a strînsname

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

weldra sal my liewe germain verdwyn in 'n skaduwee.

Romeno

curând, dragul meu germain, nu voi mai vedea decât umbre.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Africâner

die here is jou bewaarder; die here is jou skaduwee aan jou regterhand.

Romeno

domnul este păzitorul tău, domnul este umbra ta pe mîna ta cea dreaptă.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

die mens is soos die nietigheid; sy dae is soos 'n vlugtige skaduwee.

Romeno

omul este ca o suflare, zilele lui sînt ca umbra care trece.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

bewaar my soos 'n oogappel; verberg my in die skaduwee van u vleuels

Romeno

păzeşte-mă ca lumina ochiului, ocroteşte-mă, la umbra aripilor tale,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

hy wat in die skuilplek van die allerhoogste sit, sal vernag in die skaduwee van die almagtige.

Romeno

celce stă supt ocrotirea celui prea Înalt, şi se odihneşte la umbra celui atoputernic,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

daarom het my oog dof geword van verdriet, en al my lede is soos 'n skaduwee.

Romeno

ochiul mi se întunecă de durere; toate mădularele mele sînt ca o umbră.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

wat 'n skaduwee is van die toekomstige dinge; maar die liggaam behoort aan christus.

Romeno

cari sînt umbra lucrurilor viitoare, dar trupul este al lui hristos.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

ek gaan heen soos 'n skaduwee as dit lank word; ek is afgeskud soos 'n sprinkaan.

Romeno

pier ca umbra gata să treacă, sînt izgonit ca o lăcustă.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

hoe kosbaar is u goedertierenheid, o god! daarom skuil die mensekinders onder die skaduwee van u vleuels.

Romeno

se satură de belşugul casei tale, şi -i adăpi din şivoiul desfătărilor tale.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

(want ons is van gister en weet niks nie, omdat ons dae 'n skaduwee op die aarde is;)

Romeno

căci noi sîntem de ieri, şi nu ştim nimic, zilele noastre pe pămînt nu sînt decît o umbră. -

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

hy spruit uit soos 'n blom en verwelk; ook vlug hy soos 'n skaduwee en hou nie stand nie.

Romeno

se naşte şi e tăiat ca o floare; fuge şi piere ca o umbră.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

elke goeie gif en elke volmaakte gawe daal van bo af neer, van die vader van die ligte, by wie daar geen verandering of skaduwee van omkering is nie.

Romeno

orice ni se dă bun şi orice dar desăvîrşit este de sus, pogorîndu-se dela tatăl luminilor, în care nu este nici schimbare, nici umbră de mutare.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

hulle het ook saam met hom neergedaal na die doderyk, na die wat verslaan is deur die swaard, ook sy helpers wat in sy skaduwee gesit het onder die nasies.

Romeno

s'au pogorît şi ei cu el în locuinţa morţilor, la cei ce au pierit ucişi de sabie, ei cari erau braţul lui şi locuiau la umbra lui printre neamuri.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en dit nie goed sal gaan met die goddelose, en hy die dae nie sal verleng soos 'n skaduwee nie, omdat hy voor die aangesig van god nie vrees nie.

Romeno

dar cel rău, nu este fericit şi nu-şi va lungi zilele, întocmai ca umbra, pentru că n'are frică de dumnezeu.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

al die voëls van die hemel het nes gemaak in sy takke, en al die wilde diere van die veld het onder sy takkies aangeteel, en allerhande groot volke het onder sy skaduwee gaan sit.

Romeno

toate păsările cerului îşi făceau cuiburi în crengile lui; toate fiarele cîmpului fătau supt ramurile lui, şi tot felul de neamuri multe locuiau supt umbra lui.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

die wat onder sy skaduwee sit, sal weer koring laat groei; en hulle self sal bloei soos die wingerdstok; die roem daarvan sal wees soos die wyn van die líbanon.

Romeno

ce mai are efraim a face cu idolii? Îl voi asculta şi -l voi privi, voi fi pentru el ca un chiparos verde: dela mine îţi vei primi rodul. -

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

as agtergrond skadus geaktiveer is, sal dokumente waarna gekyk is of geredigeer is tydens die huidige sessie se agtergrond 'n skaduwee hê. die onlangste dokument se skaduwee sal die donkerste wees.

Romeno

cînd sînt activate nuanțele de fundal, documentele care au fost vizualizate sau editate în sesiunea curentă vor avea un fundal colorat. documentele recente au nuanța cea mai intensă.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en jona het die stad verlaat en aan die oostekant van die stad gaan sit. daar maak hy toe vir hom 'n skerm, en hy gaan daaronder in die skaduwee sit, totdat hy sou sien wat met die stad gebeur.

Romeno

Şi iona a ieşit din cetate, şi s'a aşezat la răsărit de cetate. acolo şi -a făcut un umbrar, şi a stătut supt el, pînă va vedea ce are să se întîmple cu cetatea.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

sien gaäl die manskappe en sê vir sebul: kyk, daar kom mense van die bergtoppe af; maar sebul sê vir hom: jy sien die skaduwee van die berge vir mense aan!

Romeno

gaal a zărit poporul, şi a zis lui zebul: ,,iată un popor care se pogoară din vîrful munţilor.`` zebul i -a răspuns: ,,este umbra munţilor pe cari -i iei drept oameni.``

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,761,612,389 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK