Results for shpresoj translation from Albanian to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Albanian

Portuguese

Info

Albanian

shpresoj

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Albanian

Portuguese

Info

Albanian

këtë dua ta sjell në mëndje dhe prandaj dua të shpresoj.

Portuguese

torno a trazer isso � mente, portanto tenho esperança.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

pastërtia dhe ndershmëria më mbrofshin, sepse unë shpresoj te ti.

Portuguese

a integridade e a retidão me protejam, porque em ti espero.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

shpresoj se nuk do të jem fatkeq në adhurimin e zotit tim.

Portuguese

só invocarei o meu senhor; espero, com ainvocação de meu senhor, não ser desventurado.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

por unë shpresoj se ju do ta njihni se ne nuk jemi të përjashtuar.

Portuguese

mas espero que entendereis que nós não somos reprovados.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

dhe i cili, shpresoj se ma falë gabimin tim në ditën e kijametit!

Portuguese

e que, espero perdoará as minhas faltas, no dia do juízo.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

o zot, unë shpresoj në shpëtimin tënd dhe i zbatoj në praktikë urdhërimet e tua.

Portuguese

espero, senhor, na tua salvação, e cumpro os teus mandamentos.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

sepse shpresoj te ti, o zot, ti do të përgjigjesh, o zot, perëndia im.

Portuguese

mas por ti, senhor, espero; tu, senhor meu deus, responderás.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

i cili, shpresoj, se do t’më falë mëkatet e mia në ditën e gjykimit.

Portuguese

e que, espero perdoará as minhas faltas, no dia do juízo.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

ah sikur të mund të kisha atë që kërkoj, dhe perëndia të më jepte atë që shpresoj!

Portuguese

quem dera que se cumprisse o meu rogo, e que deus me desse o que anelo!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

dhe kur drejtua kah medjeni tha: “shpresoj që zoti im të më orientojë rrugës së drejtë”.

Portuguese

e quando se dirigiu rumo a madian, disse: quiçá meu senhor me indique a senda reta.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

shpresoj se zoti im do të më jep më mirë se kopshti yt, e në kopshtin tënd të dërgojë shtatërrim nga qielli e të bëhet sipërfaqe e lëmuar,

Portuguese

É possível que meu senhor me conceda algo melhor do que o teu parreiral e que, do céu, desencadeie sobre o teu umacentelha, que o converta em um terreno de areia movediça.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

dhe, kur u nis kah medjeni, ai tha: “shpresoj se zoti im do të më tregojë rrugën e drejtë!”

Portuguese

e quando se dirigiu rumo a madian, disse: quiçá meu senhor me indique a senda reta.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

unë po largohem prej jush dhe prej çka adhuroni ju pos all-llahut, e shpresoj se me adhurimin ndaj zotit tim nuk do të jem i humbur!”

Portuguese

abandonar-vos-ei, então, com tudo quanto adorais, em vez de deus. só invocarei o meu senhor; espero, com ainvocação de meu senhor, não ser desventurado.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

sepse ne nuk ju shkruajmë të tjera gjëra, përveç atyre që ju mund të lexoni dhe të kuptoni; dhe unë shpresoj se do t'i kuptoni deri në fund;

Portuguese

pois outra coisa não vos escrevemos, senão as que ledes, ou mesmo reconheceis; e espero que também até o fim as reconhecereis;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

po unë shpresoj se zoti im do të më japë edhe më të mirë nga kopshti yt, e këtij tëndit t’i shkaktojë fatkeqësi nga qielli e të gdhijë tokë e lëmuar (e zhveshur).

Portuguese

É possível que meu senhor me conceda algo melhor do que o teu parreiral e que, do céu, desencadeie sobre o teu umacentelha, que o converta em um terreno de areia movediça.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

kur e pa zjarrin ai i tha familjes së vet: “rrini ju këtu! unë, me të vërtetë, e kam parë një zjarr; shpresoj se unë do t’ju sjell juve një gacë, ose që pranë tij do të gjej ndonjë udhërrëfyes”.

Portuguese

quando viu o fogo, disse à sua família: permanecei aqui, porque lobriguei o fogo; quiçá vos traga dele uma áscua ou, poroutra, ache ao redor do fogo alguma orientação.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,006,995 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK