Je was op zoek naar: shpresoj (Albanian - Portugees)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Albanian

Portuguese

Info

Albanian

shpresoj

Portuguese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Albanian

Portugees

Info

Albanian

këtë dua ta sjell në mëndje dhe prandaj dua të shpresoj.

Portugees

torno a trazer isso � mente, portanto tenho esperança.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Albanian

pastërtia dhe ndershmëria më mbrofshin, sepse unë shpresoj te ti.

Portugees

a integridade e a retidão me protejam, porque em ti espero.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Albanian

shpresoj se nuk do të jem fatkeq në adhurimin e zotit tim.

Portugees

só invocarei o meu senhor; espero, com ainvocação de meu senhor, não ser desventurado.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Albanian

por unë shpresoj se ju do ta njihni se ne nuk jemi të përjashtuar.

Portugees

mas espero que entendereis que nós não somos reprovados.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Albanian

dhe i cili, shpresoj se ma falë gabimin tim në ditën e kijametit!

Portugees

e que, espero perdoará as minhas faltas, no dia do juízo.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Albanian

o zot, unë shpresoj në shpëtimin tënd dhe i zbatoj në praktikë urdhërimet e tua.

Portugees

espero, senhor, na tua salvação, e cumpro os teus mandamentos.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Albanian

sepse shpresoj te ti, o zot, ti do të përgjigjesh, o zot, perëndia im.

Portugees

mas por ti, senhor, espero; tu, senhor meu deus, responderás.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Albanian

i cili, shpresoj, se do t’më falë mëkatet e mia në ditën e gjykimit.

Portugees

e que, espero perdoará as minhas faltas, no dia do juízo.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Albanian

ah sikur të mund të kisha atë që kërkoj, dhe perëndia të më jepte atë që shpresoj!

Portugees

quem dera que se cumprisse o meu rogo, e que deus me desse o que anelo!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Albanian

dhe kur drejtua kah medjeni tha: “shpresoj që zoti im të më orientojë rrugës së drejtë”.

Portugees

e quando se dirigiu rumo a madian, disse: quiçá meu senhor me indique a senda reta.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Albanian

shpresoj se zoti im do të më jep më mirë se kopshti yt, e në kopshtin tënd të dërgojë shtatërrim nga qielli e të bëhet sipërfaqe e lëmuar,

Portugees

É possível que meu senhor me conceda algo melhor do que o teu parreiral e que, do céu, desencadeie sobre o teu umacentelha, que o converta em um terreno de areia movediça.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Albanian

dhe, kur u nis kah medjeni, ai tha: “shpresoj se zoti im do të më tregojë rrugën e drejtë!”

Portugees

e quando se dirigiu rumo a madian, disse: quiçá meu senhor me indique a senda reta.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Albanian

unë po largohem prej jush dhe prej çka adhuroni ju pos all-llahut, e shpresoj se me adhurimin ndaj zotit tim nuk do të jem i humbur!”

Portugees

abandonar-vos-ei, então, com tudo quanto adorais, em vez de deus. só invocarei o meu senhor; espero, com ainvocação de meu senhor, não ser desventurado.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Albanian

sepse ne nuk ju shkruajmë të tjera gjëra, përveç atyre që ju mund të lexoni dhe të kuptoni; dhe unë shpresoj se do t'i kuptoni deri në fund;

Portugees

pois outra coisa não vos escrevemos, senão as que ledes, ou mesmo reconheceis; e espero que também até o fim as reconhecereis;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Albanian

po unë shpresoj se zoti im do të më japë edhe më të mirë nga kopshti yt, e këtij tëndit t’i shkaktojë fatkeqësi nga qielli e të gdhijë tokë e lëmuar (e zhveshur).

Portugees

É possível que meu senhor me conceda algo melhor do que o teu parreiral e que, do céu, desencadeie sobre o teu umacentelha, que o converta em um terreno de areia movediça.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Albanian

kur e pa zjarrin ai i tha familjes së vet: “rrini ju këtu! unë, me të vërtetë, e kam parë një zjarr; shpresoj se unë do t’ju sjell juve një gacë, ose që pranë tij do të gjej ndonjë udhërrëfyes”.

Portugees

quando viu o fogo, disse à sua família: permanecei aqui, porque lobriguei o fogo; quiçá vos traga dele uma áscua ou, poroutra, ache ao redor do fogo alguma orientação.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,761,479,337 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK