Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
يغني بين الناس فيقول قد اخطأت وعوجت المستقيم ولم أجاز عليه.
cantará diante dos homens, e dirá: pequei, e perverti o direito, o que de nada me aproveitou.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
مدون سوري آخر اسمه ريدمان, لديه حل آخر لمشكلة الرقابة, فيقول:
those who cannot be activists in a “real” syria can be one in a virtual syria,” she writes.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
او يدفع الكتاب لمن لا يعرف الكتابة ويقال له اقرأ هذا فيقول لا اعرف الكتابة
ou dá-se o livro ao que não sabe ler, dizendo: ora lê isto; e ele responde: não sei ler.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
فيقول اقول لكم لا اعرفكم من اين انتم. تباعدوا عني يا جميع فاعلي الظلم.
e ele vos responderá: não sei donde sois; apartaivos de mim, vós todos os que praticais a iniqüidade.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
« و » اذكر « يوم يناديهم فيقول ماذا أجبتم المرسلين » إليكم .
será o dia em que ele os convocar , e em que lhes perguntará : que respondestes aos mensageiros ?
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
« وأما إذا ما ابتلاه فقدره » ضيق « عليه رزقه فيقول ربي أهانن » .
porém , quando o prova , restringindo a sua graça , diz : meu senhor me afronta !
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
تصعد مصر كالنيل وكانهار تتلاطم المياه. فيقول اصعد واغطي الارض. اهلك المدينة والساكنين فيها.
o egito é que vem subindo como o nilo, e como rios cujas águas se agitam; e ele diz: subirei, cobrirei a terra; destruirei a cidade e os que nela habitam.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
المدون محمد أيضاً يستخدم الفكاهة للتعبير عن غضبه الشديد من الحجب في هذه التدوينة, فيقول:
aqueles que não podem ser ativistas na síria “real” podem sê-los na síria “virtual’,” ela escreve.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
« وأما من أوتيَ كتابه بشماله فيقول يا » للتنبيه « ليتني لم أوت كتابيه » .
em troca , aquele a quem for entregue o seu registro na sinistra , dirá : ai de mim ! oxalá não me tivesse sido entregue meu registro .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
ويوم ينادي الله هؤلاء المشركين ، فيقول لهم : أين شركائي الذين كنتم تزعمون في الدنيا أنهم شركائي ؟
o dia em que os convocar , dirá : onde estão aqueles parceiros que pretendestes ( associar-me ) ?
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
« و » اذكر « يوم يناديهم فيقول أين شركائيَ الذين كنتم تزعمون » ذكر ثانياً ليبنى عليه .
o dia em que os convocar , dirá : onde estão aqueles parceiros que pretendestes ( associar-me ) ?
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
« و » اذكر « يوم يناديهم » الله « فيقول أين شركائيَ الذين كنتم تزعمونـ » ـهم شركائي .
recorda-lhes o dia em que ( deus ) os convocará e lhes dirá : onde estão os parceiros que pretendestes atribuir-me ?
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
ويوم ينادي الله عز وجل الذين أشركوا به الأولياء والأوثان في الدنيا ، فيقول لهم : أين شركائي الذين كنتم تزعمون أنهم لي شركاء ؟
recorda-lhes o dia em que ( deus ) os convocará e lhes dirá : onde estão os parceiros que pretendestes atribuir-me ?
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
أما جيوفري فيليب الكاتب الجامايكي والموجود في ميامي، فيقول لا شيء اسمه " بعض الأشياء أكبر من الأدب" كما يقترح طرقا تمكن القراء المهتمين عن كيفية تقديم المساعدة.
o escritor jamaicano geoffrey philp, que atualmente mora em miami, nota que "algumas coisas são maiores que a literatura", e também sugere maneiras as quais os leitores interessados poderiam ajudar.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
( ولولا ) هلا ( إذ دخلت جنتك قلت ) عند إعجابك بها هذا ( ما شاء الله لا قوة إلا بالله ) وفي الحديث " " من أعطي خيرا من أهل أو مال فيقول عند ذلك ما شاء الله لا قوة إلا بالله لم ير فيه مكروها " " ( إن ترن أنا ) ضمير فصل بين المفعولين ( أقل منك مالاً وولدا ) .
por que quando entrastes em teu parreiral não dissestes : seja o que deus quiser ; não existe poder senão de deus ! mesmoque eu seja inferior a ti em bens e filhos ,
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting