Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ولما دخل السفينة تبعه تلاميذه.
isus s'a suit într'o corabie, şi ucenicii lui au mers după el.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
فاخبر يوحنا تلاميذه بهذا كله.
ucenicii lui ioan au dat de ştire învăţătorului lor despre toate aceste lucruri.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
فصعد يسوع الى جبل وجلس هناك مع تلاميذه.
isus s'a suit pe munte, şi şedea acolo cu ucenicii săi.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ثم في البيت سأله تلاميذه ايضا عن ذلك.
În casă, ucenicii l-au întrebat iarăş asupra celor de mai sus.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
فتذكر تلاميذه انه مكتوب غيرة بيتك اكلتني
ucenicii lui şi-au adus aminte că este scris: ,,rîvna pentru casa ta mă mănîncă pe mine.``
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ثم مدّ يده نحو تلاميذه وقال ها امي واخوتي.
apoi Şi -a întins mîna spre ucenicii săi şi a zis: ,,iată mama mea şi fraţii mei!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ولما جاء تلاميذه الى العبر نسوا ان ياخذوا خبزا.
ucenicii trecuseră de cealaltă parte, şi uitaseră să ia pîni.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ولما سمع تلاميذه جاءوا ورفعوا جثته ووضعوها في قبر
ucenicii lui ioan, cînd au auzit acest lucru, au venit de i-au ridicat trupul, şi l-au pus într'un mormînt.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
فسأله تلاميذه قائلين ما عسى ان يكون هذا المثل.
ucenicii lui l-au întrebat ce înţeles are pilda aceasta.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
حينئذ اوصى تلاميذه ان لا يقولوا لاحد انه يسوع المسيح
atunci a poruncit ucenicilor săi să nu spună nimănui că el este hristosul.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
فتقدم تلاميذه وايقظوه قائلين يا سيد نجنا فاننا نهلك.
ucenicii s'au apropiat de el, şi l-au deşteptat, strigînd: ,,doamne, scapă-ne, că pierim!``
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
فتقدم تلاميذه ورفعوا الجسد ودفنوه. ثم أتوا واخبروا يسوع
ucenicii lui ioan au venit de i-au luat trupul, l-au îngropat, şi s'au dus de au dat de ştire lui isus.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
فلما سمع تلاميذه بهتوا جدا قائلين. اذا من يستطيع ان يخلص.
ucenicii, cînd au auzit lucrul acesta, au rămas uimiţi de tot, şi au zis: ,,cine poate, atunci să fie mîntuit?``
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ثم قام من الصلاة وجاء الى تلاميذه فوجدهم نياما من الحزن.
după ce s'a rugat, s'a sculat, şi a venit la ucenici; i -a găsit adormiţi de întristare,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
والتفت الى تلاميذه على انفراد وقال طوبى للعيون التي تنظر ما تنظرونه.
apoi s'a întors spre ucenici, şi le -a spus de o parte: ,,ferice de ochii cari văd lucrurile, pe cari le vedeţi voi!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
اما يوحنا فلما سمع في السجن باعمال المسيح ارسل اثنين من تلاميذه.
ioan a auzit din temniţă despre lucrările lui hristos,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ثم خرج يسوع ومضى من الهيكل . فتقدم تلاميذه لكي يروه ابنية الهيكل.
la ieşirea din templu, pe cînd mergea isus, ucenicii lui s'au apropiat de el ca să -i arate clădirile templului.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
حينئذ تقدم تلاميذه وقالوا له اتعلم ان الفريسيين لما سمعوا القول نفروا.
atunci ucenicii lui s'au apropiat, şi i-au zis: ,,Ştii că fariseii au găsit pricină de poticnire în cuvintele, pe cari le-au auzit?``
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
فتذمر كتبتهم والفريسيون على تلاميذه قائلين لماذا تاكلون وتشربون مع عشارين وخطاة.
fariseii şi cărturarii cîrteau şi ziceau ucenicilor lui: ,,pentruce mîncaţi şi beţi împreună cu vameşii şi cu păcătoşii?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
فلم يجبها بكلمة. فتقدم تلاميذه وطلبوا اليه قائلين اصرفها لانها تصيح وراءنا.
el nu i -a răspuns nici un cuvînt. Şi ucenicii lui s'au apropiat şi l-au rugat stăruitor: ,,dă -i drumul, căci strigă după noi.``
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: